Astronomers Tuesday announced the discovery of another planet orbiting a distant star, making it the most crowded planetary system outside our own.
周二,宇航员们宣布发现了遥远太空中围绕一颗恒星运行的另一颗行星,说它是我们(太阳系)外拥有行星最多的恒星。
In the last two years the berries have been making a comeback, by being the guest star of many tasting parties in the states.
最近两年,这种浆果再度卷土重来,在全国各举办的各种品尝宴会上,它都是特邀嘉宾。
The stars of NGC 7380 have emerged from this star-forming region in the last 5 million years or so, making it a relatively young cluster.
NGC 7380中的恒星产生于这个恒星形成区域,年龄不过500万年,形成这个相对年轻的星团。
But in the world of Xiaokaxiu, a lip-syncing video-making app, you can be the star of your own show, if only for a minute.
但是在一款对口型合成视频的应用程序——小咖秀的世界里,你就是自己秀场的主角,尽管也许只有一分钟。
"The pictures are of me. They used my photos and started making up stories, saying that I married a snake, " he told Malaysia's Star Newspaper.
他对马来西亚《星报》表示说:“这些照片的确是我。他们用了我的照片,然后就开始编一些故事,说我娶了一条蛇。” ”
The scientists used that to show that the object orbited a star and was part of a massive red dust ring which is usually associated with planets - making it less likely to be a dwarf star.
科学家以此显示环绕恒星的目标,并显示此为通常与行星有关的巨大的红色尘环的一部分,这样,它少有可能为一颗矮星。
Under the background of cultural industry and with the aid of symbol, media constructed a pseudo sport world through building topic, making star and explaining the actual sports.
在文化工业时代背景下,媒介借助符号,通过营造话题、制造明星等手段,解构了现实的体育,建构了一个拟态的体育世界。
Taylor Hicks, a wild kid with unique singing style from the South Alabama, has become the lucky dog of the new round star-making movement by American Fox TV station.
来自南部亚拉巴马州,唱风独特的狂野小子泰勒·希克斯成为美国福克斯电视台新一轮群众造星运动的幸运儿。
As a movement of making star, the "super girl" is one of the hottest topic in the summer, 2005. Li Yuchun is the dazzling star in this movement.
“超级女声”这场造星运动无疑是2005年夏天最热的话题之一,而李宇春则是这场运动中最耀眼的明星。
The Novotel Nice centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip.
诺富特尼斯中心酒店是在尼斯市中心的三星级酒店,靠近雅典卫城的会议中心和展览中心,是商务旅行的理想选择。
The Novotel Nice centre is a 3 star hotel in the heart of Nice, near the Acropolis convention centre and the exhibition centre making it ideal for a business trip.
诺富特尼斯中心酒店是在尼斯市中心的三星级酒店,靠近雅典卫城的会议中心和展览中心,是商务旅行的理想选择。
应用推荐