She cycled round the corner, lost her balance and fell off.
她骑车拐弯时失去平衡,摔了下来。
I lost my balance and hit my head on the corner of my coffee table and then on the floor.
我失去了平衡并且头撞到了我的咖啡桌的桌角,然后头撞到地板上。
If you are wrong, the starfish will miss, and the jellyfish with the corret answer will swim to the center of the screen. One starfish will be lost from the box in the upper right corner.
如果你是错误的,海星将击不中,而且有正确答案的水母将会游到屏幕的中间。
Cut and paste the selection to a new layer. Once you've re-pasted the corner you cut off to a new layer, you would have lost its layer styles.
剪切并复制选区到一个新图层,一般这样做将会丢失掉选取的图层样式,所以在这之前我们必须给右下角图层重复添加一次样式。
And standing before the white headstones in Arlington, and in peaceful cemeteries and small-town squares in every corner of the country, they will pay respects to those lost in Iraq and Afghanistan.
站在阿林顿市白色墓石前,或是全国各地的墓园和小城镇的广场上,我们会对那些在阿富汗战争和伊拉克战争中英勇捐躯的战士表示敬意。
So Fantine was buried in the free corner of the cemetery which belongs to anybody and everybody, and where the poor are lost.
于是芳汀被葬在坟场中那块属于大家而不属于任何私人、并使穷人千古埋没的公土里。
One starfish will be lost from the box in the upper right corner.
一个海星将会从右上角的方框中丢失。
In one corner a tangle of wheels and corroded wire marked the site of the famous Lost Graveyard where the supermarket trolleys came to die.
在一个角落里,乱七八糟堆放地废旧轮胎和严重腐蚀的铁丝纠缠在一起,为自己赢得了一个响亮的名称“失落的坟场”。这里是超市废旧首推车抢着来送死的地方。
There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, "Oh my ears and whiskers, how late it's getting!"
这回可别错过时机,爱丽丝像一阵风似地追了过去。她听到兔子在拐弯时说:“哎呀,我的耳朵和胡子呀,现在太迟了!”
Bright street lighting in every corner of the city, but I have forgotten to specify a way home, I lost in this strange city, Was abandoned in a marginal!
明亮的路灯照明了城市的每个角落,却忘记了为我指明一条回家的路,我迷失在这个陌生的城市,被人遗弃在某个边缘!
Throw some light on this corner to see if the lost earring is there.
把灯往这个角落照照,看看丢失的耳环是否在那儿。
The fear of losing Joe's confidence, and of thenceforth sitting in the chimney-corner at night staring drearily at my for ever lost companion and friend, tied up my tongue.
我所担心的是失去乔对我的信赖,从而使自己每晚孤独地坐在火炉边,干着急地瞅着我这位永远失去的同伴和朋友。
I lost a position when the lights went out and another one in the first corner.
我失去了位置时,熄灭的时候,另一个在第一个弯道之一。
I found a small boy crying in the corner. He was lost and I helped him find his father.
我发现一个小男孩在角落里哭,他迷路了,我帮他找到了他爸爸。
She cycled too fast round the corner, lost her balance and fell off.
她骑车因拐弯太快,失去平衡后摔倒了。
The first corner here is very tight and there was again a collision and I lost a bit of time.
这里的第一个弯道非常急,再次出现了撞车,我损失了一点时间。
Today it rained, so we went to a museum. It was kind of boring. I found a small boy crying in the corner. He was lost and I helped him find his father. That made me feel very happy.
今天下了雨,因此我们去博物馆。它有点儿烦人。我找到一个小男孩哭泣在角落。他失去了并且我帮助他找到他的父亲。那使我感受非常愉快。
I'll always waiting just around the corner of your eye. If you lost without me, meet me when you are dreaming.
我会时常在你的眼旁等候,如果你失去了我,那么就在梦中与我相见。
Quidam, a nameless passerby, a solitary figure lingering on a street corner, a person rushing past, a person who lives lost amidst the crowd in an all-too-anonymous society.
神秘人——一个默默无闻的过客,一个徘徊街角的孤影;他来去匆匆,在芸芸众生中悄然湮灭。
I am a bit disappointed but I made mistakes on my second lap in Q3 and I have to accept that: I didn't go into the final corner before the pit straight quite right and lost a lot of speed.
我有点失望,但我在第三节排位赛第二圈时犯了错,我必须接受这个结果:在维修站的前最后一个弯角我没有走好,因此损失了一些时间。
We are talking about families who have lost the home that was the corner, the foundation for their American dream.
我们与失去住房的家庭交谈,正是住房使他们陷入困境,而住房则是他们美国梦的基础。
Yesterday a person exactly corresponding with this description was followed, but he was lost sight of at the corner of the Rue DE la Jussienne and the Rue coq-heron.
昨天跟踪到一个人,他的外貌和以上所描过的完全相符,但那人到裘森尼街和高海隆路的拐角上便突然不见了。
"We just want to concentrate on every single game, and take a step when we can." It is in the past now, we lost, but the great thing about football is there is another game around the corner.
“我们只想专注于每一场比赛,尽力走好每一步,”“现在那场比赛已经过去了,我们输了,但是足球的绝妙之处就在于另外一场比赛又摆在你前面。”
There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, 'Oh my ears and whiskers, how late it's getting! '
这回可别错过时机,爱丽丝像一阵风似地追了过去。 她听到兔子在拐弯时说:“哎呀,我的耳朵和胡子呀,现在太迟了!”
There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, 'Oh my ears and whiskers, how late it's getting! '
这回可别错过时机,爱丽丝像一阵风似地追了过去。 她听到兔子在拐弯时说:“哎呀,我的耳朵和胡子呀,现在太迟了!”
应用推荐