• The Lord said to my Lord, Sit at my right hand until I put Your enemies underneath Your feet '?

    坐在我的右边仇敌,放在你的脚下

    youdao

  • 42David himself declares in the Book of Psalms: "'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand

    诗篇上大卫自己:‘主说:你坐在我的右边

    youdao

  • For David did not ascend to heaven, and yet he said, "' The Lord said to my Lord:" Sit at my right hand.

    大卫没有天上自己主说,你坐在我的右边

    youdao

  • And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.

    耶和华主人亚伯拉罕是应当称颂的,因不断地以慈爱诚实待我主人。至于,耶和华路上引领,直走我主人的兄弟家里

    youdao

  • They said, "When the LORD commanded my lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, he ordered you to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters.

    耶和华吩咐拈阄以色列人为,我主也受了耶和华吩咐将我们兄弟西罗非哈的产业分给女儿。

    youdao

  • She said to him, 'my Lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God:' Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne.

    阿,曾向婢女指着耶和华起誓说,你儿子所罗门必接续坐在我的位上。

    youdao

  • And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the Lord thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my Lord the king.

    面前地叩拜耶和华你的是应当称颂的,因他已将举手攻击我主我王的交给王了。

    youdao

  • And she said to him, "as surely as you live, my Lord, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord."

    妇人说:“阿,敢在面前起誓,从前在你这里站着祈求耶和华妇人,就是。”

    youdao

  • O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;

    心哪对耶和华,你我的。 我的好处不在你以外

    youdao

  • She said to him, 'my Lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God:' Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne. '.

    阿,曾向婢女指着耶和华起誓说,你儿子所罗门必接续坐在我的位上。

    youdao

  • They said, "When the Lord commanded my Lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, he ordered you to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters."

    耶和华吩咐拈阄以色列人为,我主也了耶和华吩咐,将我们兄弟西罗非哈的产业分给女儿。

    youdao

  • They said, "When the Lord commanded my Lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, he ordered you to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters."

    耶和华吩咐拈阄以色列人为,我主也了耶和华吩咐,将我们兄弟西罗非哈的产业分给女儿。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定