• The little prince contemplated the little pauper gravely a moment, then said, "And prithee, why not?"

    小王子严肃地打量了这个乞丐一会儿然后:“那么为什么呢?”

    youdao

  • On one star, one planet, my planet, the Earth, there was a little prince to be comforted, I took him in my arms and rocked him. I said to him.

    地球上,在行星上,需要安慰的小王子

    youdao

  • "Dear little Swallow," said the Prince, "you tell me of marvellous things, but more marvellous than anything is the suffering of men and of women."

    亲爱的小燕子,”王子,“了好多稀奇事情可是稀奇的还要算那些男女女们所遭受的苦难。”

    youdao

  • "Dear little Swallow," said the Prince, "Look, the rich are making merry in their beautiful houses, while the beggars are sitting at the gates."

    亲爱的小燕子,”王子说:“看啊人们自己漂亮的洋楼里寻欢作乐,乞丐们却坐在大门口忍饥挨饿。”

    youdao

  • The fox gazed at the little prince, for a long time. "Please—tame me! " he said.

    狐狸小王子看了很久。“请你……请你驯养吧!”狐狸最后说道

    youdao

  • "In the square below, " said the Happy Prince, "there stands a little match-girl.

    在下面的广场上,”快乐王子,“一个卖火柴的小女孩。

    youdao

  • "Goodbye," said the little prince.

    再见了。”小王子

    youdao

  • "Who are you?" said the little prince.

    你们什么?”小王子问。

    youdao

  • "Swallow, Swallow, little Swallow," said the prince, 'far away across the city I see a young man in a.

    小燕子啊小燕子,”王子,“远处城市头,看见。”

    youdao

  • Prince Andrey's old body-servant, Anton, after assisting Pierre out of his carriage, said that the prince was at home, and conducted him into a clean little lobby.

    安德烈公爵仆人安东搀扶皮埃尔马车,并对公爵在家之后便把干净前厅

    youdao

  • "But now you are going to cry!" said the little prince.

    但是哭了!”小王子

    youdao

  • The author of The Little Prince, Antoine de Saint-Exupéry, once said, "I want to dedicate this book to the child whom this grown-up once was."

    《小王子》作者说过:“这本书献给曾经孩子大人。 所有的大人都曾经是小孩(不过很少有人记得这一点)。”

    youdao

  • "Isn't this your fault?" said the Little Prince, "I never wanted to hurt you, but you want me to tame you..."

    难道不是自己的吗?”小王子从没有想过受害却希望驯服你……”?

    youdao

  • "It is your own fault," said the little prince. "I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you..."

    自己的小王子从未想过造成任何伤害,你却坚持让驯服你。

    youdao

  • They quote the French writer Antoine de Saint-Exupéry, author of The Little Prince, who said: 'Love does not consist in gazing at each other, but looking in the same direction together.

    他们引用法国作家,《小王子》作者安东尼•圣-埃克苏佩里的话:“不是彼此凝视而是一起注视同一个方向。”

    youdao

  • "No," said the little prince. "I am looking for friends. What does that mean - 'tame'?"

    ,”小王子说道,“朋友的。”‘驯养是什么意思呢?

    youdao

  • "Ah! Please excuse me, " said the little prince. But, after some thought, he added: "What does that mean—'tame'?"

    对不起,”小王子说道但是思索了一会儿,又说:“‘驯养是什么意思?”

    youdao

  • "It is your own fault," said the little prince. I never wished you any sort of harm, but you wanted me to tame you...

    自己犯的从没有伤害但是要被驯服,”小王子

    youdao

  • "I do not understand," said the little prince.

    明白。”小王子

    youdao

  • "I am beginning to understand," said the little prince. "There is a flower... I think that she has tamed me..."

    有点明白了,”小王子,“我一朵花……我已经驯服了我……”。

    youdao

  • "Yes," I said to the little prince. "the house, the stars, the desertwhat gives them their beauty is something that is invisible!"

    小王子说道:“是的,无论是房子星星,或是沙漠使它们美丽东西看不见的!”

    youdao

  • A little prince lives on a young star. The prince loves his roses, but felt disappointed by something the rose said.

    小王子居住小小的星球上面,王子爱玫瑰但是玫瑰花的话语刺伤,感到非常失落

    youdao

  • "Yes," said the little prince, "but I can judge myself anywhere."

    吗,随便什么地方可以审度自己

    youdao

  • "Yes," said the little prince, "but I can judge myself anywhere."

    吗,随便什么地方可以审度自己

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定