The Lessee shall not stock or position anything in the lobby, exit, hallway or stairs of the building.
第六款承租人不得私自在大堂、出口、通道及楼梯处存放或摆设任何物品。
The Lessee shall not sub-let the building to any other persons, except with the prior written approval of the Lessor.
除非事先有出租人的书面许可,承租人不得把该房再出租给其他任何人。㵱。
The Lessee shall not sub-let the building to any other persons, except with the prior written approval of the Lessor.
除非事先有出租人的书面许可,承租人不得把该房再出租给其他任何人。韼。
The lessee shall not sub-let the building to any other persons, except with the prior written approval of the lessor.
除非事先有门面房租赁合同范本的书面许可,承租人不得把该房再出租给其他任何人。
Without the Lessor's consent, the Lessee shall not place or install any X-ray, inflammable, explosive materials and heavy equipment in, on or to the Leased Premises.
第三款未经出租人许可,承租人不得随意在所租房间内存放任何具有放射性的、易燃、易爆的物品及重型设备。
For whatever reason, if the Lessee leaves the leased building, the Lessee agrees that he shall not claim any damages or removal costs from the Lessor.
不论出于何种原因,如果承租人离开所租房屋,承租人同意不得向出租方提出索赔或搬迁费的要求。
For whatever reason, if the Lessee leaves the leased building, the Lessee agrees that he shall not claim any damages or removal costs from the Lessor.
不论出于何种原因,假如承租人离开所租房屋,承租人同意不得向出租方提出索赔或搬迁费的要求。
For whatever reason, if the Lessee leaves the leased building, the Lessee a GREes that he shall not claim any damages or removal costs from the Lessor.
不论出于何种原因,如果承租人离开所所租房屋,承租人同意不得向出租方提出索赔或搬迁费的要求。
The Lessee agrees to maintain the leased building in good condition and shall not allow it to further deteriorate.
承租人同意将所租建筑保持良好状态,并不得任其损坏。
Article 242 the lessor enjoys the ownership over the leased object. If the lessee goes bankrupt, the leased object shall not fall into the category of bankrupt property.
第二百四十二条出租人享有租赁物的所有权。承租人破产的,租赁物不属于破产财产。
Article 242 the lessor enjoys the ownership over the leased object. If the lessee goes bankrupt, the leased object shall not fall into the category of bankrupt property.
第二百四十二条出租人享有租赁物的所有权。承租人破产的,租赁物不属于破产财产。
应用推荐