The language taboo leads to its worship.
语言的“塔布”导致了语言的灵物崇拜。
That's because it is the rudest, crudest, most taboo term in the English language, the superstar of four-letter words.
那是因为它在英语语言中是最无礼的,最粗俗的,最忌讳的词语,是4个字母的单词中的超级巨星。
Advertisement language involves the problems of linguistic taboo and cross-cultural language speaker's psychology.
广告语言涉及了语言禁忌问题和跨文化语言人的心态问题。
Language taboo makes up the central discourse of this motif mainly because of the realistic situation of language taboo.
语言禁忌之所以构成了此母题的中心话语,完全是由于语言禁忌的现实处境所致。
This language taboo is also due to people wishing the good life, that is why people shun the inauspicious thing as much as possible.
这种语言禁忌也是出于人们对美好生活的渴望,因此对不祥事物尽量躲避。
The taboo language and taboo customs in Japanese daily lives are formed in the long common life and communication of Japanese nation, which, therefore, have sharp national characteristics.
日本人日常生活中的禁忌语言和禁忌习俗是日本民族在长期的共同生活与交往之中形成的,因而具有鲜明的民族特点。
In Chinese language, taboo words, euphemism, and words for luck, the three linguistic phenomena with abundant vocabulary each, are vividly feature by the culture and psychology of Han nationality.
汉语中的忌避语、委婉语、吉祥语这三种语言现象,不仅数量丰富,而且内容鲜明地体现着汉民族的文化心理,具有汉民族的文化特色。
In Chinese language, taboo words, euphemism, and words for luck, the three linguistic phenomena with abundant vocabulary each, are vividly feature by the culture and psychology of Han nationality.
汉语中的忌避语、委婉语、吉祥语这三种语言现象,不仅数量丰富,而且内容鲜明地体现着汉民族的文化心理,具有汉民族的文化特色。
应用推荐