Here, I want to reiterate that it is a judicial case. The judicial authorities of China are handling it according to law.
在此我想强调,这是一起司法案件,中国司法部门依法办案。
A: I understand your concern over that case, but I think only the judicial authorities can answer your question, if they will.
答:我理解你对这个案子的关切,但我认为只有司法机关才能回答你的问题,如果他们愿意的话。
I want to reiterate that this is a judicial case handled by the judicial authorities of China in accordance with law. No one is allowed to interfere.
我想再次强调,这个案件是司法案件,由中国司法机关依法处理,任何人都无权干涉。
The immediate danger is a threat by the leader of Bosnia's Serbian part to hold a referendum on whether to accept the judicial authority of the federal state.
最直接的危险是,波斯尼亚塞尔维亚地区将就是否承认联邦国家司法机关进行公投。
The Akmal case is a judicial issue.
阿克毛案件是一个司法问题。
Then there needs to be a judicial inquiry, with the power to call witnesses, including police officers, under oath.
然后,需要举行有权传唤目击证人(包括警方官员)并当庭宣誓的司法调查。
A Maine Senate judicial committee will hold hearings on the subject later this month.
阿缅因州参议院司法委员会将就这个问题在本月晚些时候举行听证会。
This is an important step in ensuring a culture where the law is respected, where the judicial process is observed, sentences are meaningful, and hard time is served.
这对确保法律所保护的文化是很重要的一步——在这个文化氛围中,需要遵守司法流程、进行有意义的宣判、经历必要的时间。
Anyone who is lawfully arrested shall have the right to a fair trial by the judicial organs without delay and shall be presumed innocent until convicted by the judicial organs.
任何人在被合法拘捕后,享有尽早接受司法机关公正审判的权利,未经司法机关判罪之前均假定无罪。
She is a notorious figure in the Russian judicial system, who has been accused of putting pressure on district judges.
她在俄罗斯司法系统里臭名昭彰,被指控向地方法官施压。
A close friend of Rosenberg's said that the failures of Guatemala's judicial system "ate at Rosenberg's guts."
罗森博格一位密友说,危地马拉司法系统的无能“蚕食了罗森博格的勇气。”
The judicial system will deal with it. This is a form of crime itself.
因为这本身就是一种犯罪,这样司法部门会处理。
Medieval trials were public affairs, as were the punishments - though the judicial torture stage (a crucial part of the investigation) was often done in seclusion.
中世纪的时候审判和惩罚就已经是公开的了,虽然拷问(调查的重要步骤)常常是隐蔽进行的。
Judicial nonsense should be restrained wherever possible but may be a price worth paying for the protection of Europe's prosperity and freedom.
司法废话应当尽量控制,但是这可能是保护欧洲繁荣和自由所值得付出的代价。
Second, the Akmal case is a judicial issue.
第二,关于阿克毛案件,这是一个司法问题。
Iraq has demanded a series of changes to the US draft, including stronger Iraqi judicial controls and curbs on US operations across Iraq's borders.
伊拉克要求美军实现一系列变化:包括更强大的伊拉克司法控制和抑制美军对伊拉克的边界管制。
If the initial right of appeal is to an administrative body, there shall in all cases be the opportunity to choose to appeal the decision to a judicial body.
如初始上诉权需向行政机关提出,则在所有情况下应有选择向司法机关对决定提出上诉的机会。
Just as we can't really predict how a free market in education or the media would turn out, we also can't predict what a free market in judicial rulings would look like.
就像我们完全不能预料自由市场教育或媒体会是什么模样那样,我们也无从预测一个自由市场司法体系的样子。
Iraq's top judicial body ruled the country's parliament must resume work, following a four-month hiatus.
伊拉克最高司法机构裁决,国家议会必须在中断四个月工作后重新复会。
Some in France are scandalised that the American judicial system could wreck the professional life of a man convicted of no crime.
一些法国人感到蒙羞,因为美国司法系统竟然毁掉了一个无罪之人的职业生涯。
The message allegedly said "tomorrow there will be a big judicial piece on the business dealings of the Marcegaglia family".
这条被引述的短信称,“明天将会有一单关于马切卡丽娅家族生意往来的重大司法纠纷戏码”。
His lawyer said a judicial inquiry was looking into whether the original author had been "manipulated".
他的律师说司法部门已经介入调查,看是否有人在背后操纵传闻原作者。
Now the judicial process is made a lot simpler under a clear guideline that treats both genders more equally.
而现在新司法解释的指导思想对待男女双方更加平等,致使司法过程简单了很多。
Over the past week, a judicial inquiry into what is known as the Karachi affair has closed in on Allies of Mr Sarkozy.
在过去的一周内,对被称作卡拉奇案的司法调查使萨科齐的战友们跌入了包围圈中。
A judge is not allowed to provide advice or Judicial suggestion on pending cases to the parties, attorney and defendants.
不得就未决案件给当事人及其代理人、辩护人提供咨询意见和法律意见。
A judge is not allowed to provide advice or Judicial suggestion on pending cases to the parties, attorney and defendants.
不得就未决案件给当事人及其代理人、辩护人提供咨询意见和法律意见。
应用推荐