• The journey to Mars will be interesting.

    火星将会有趣的。

    youdao

  • While many nations - in particular the US - have their sights set on the journey to Mars, Woerner says a Moon Village is a closer reality.

    虽然很多国家——尤其是美国——把目标定火星旅上,但韦尔纳,“月球村”一种更加贴近现实的做法。

    youdao

  • Back from 'Mars' Six men have survived 520 days cooped up in 3 small rooms at the Institute of Biomedical Problems in Moscow, where they were simulating the isolation of a journey to Mars and back.

    火星”归来莫斯科生物医学问题研究所6名人员工在经历520禁闭他们关在3个房间里模拟拜访火星返回与世隔绝旅程

    youdao

  • This is attractive because very little fuel is needed to land on an asteroid, and the journey is shorter than a trip to Mars.

    有吸引力的,因为很少燃料所需土地颗小行星,而趟旅程到达火星。

    youdao

  • Discovering water on Mars was not quite as significant because the major hurdle to establishing permanent settlements there is the eight-month journey.

    火星发现完全没有如此重要意义因为在火星上建立永久定居点主要障碍是路途时间,单片行程就有8个月之久。

    youdao

  • On today's news, Tony has heard that scientists have (1) a spaceship to Mars and it has (2) on the (3) after a journey of several months from the earth.

    今天新闻中,托尼听说科学家已经1发射宇宙飞船火星地球出发,经过几个旅程已经2)到达颗(3)行星。

    youdao

  • Tony: Sure, no o problem. Have you heard the latest news? Scientists have sent a spaceship to Mars. The journey has taken several months.

    托尼当然可以没问题听说最新新闻了吗?科学家已经火星发射了艘宇宙飞船。它太空中已经行驶了几个月了。

    youdao

  • These missions will teach us how humans can live far from Earth -- something we'll need for the long journey to Mars.

    这些任务可以帮助我们了解人类距离地球多的地方生活——如果我们要开展前往火星的长途旅行,这些信息都是我们需要去了解的。

    youdao

  • Next week should see its first Mars orbiter - Yinghuo-1 - begin its journey to the Red Planet.

    下周应该看到第一个火星轨道器——萤火1号开始红色星球之旅

    youdao

  • "Journey to space," presented by the Boeing Company and Toyota, showcases the plans by NASA and the larger space community to land astronauts on Mars.

    西游记空间”,波音公司丰田介绍展示了由美国航天局计划更大的空间社区登陆火星的宇航员

    youdao

  • Scientists think that if particles from Mars contained microbes hardy enough to survive the original impact and subsequent journey.

    科学家认为如果这些来自火星微粒中所含微生物足够强健,最初撞击接下来的飞行过程中存活。

    youdao

  • New Horizons' trailblazing journey to the solar system's outermost frontier took it past the orbit of Mars today at 6 a. m. EDT , 78 days after the spacecraft launched.

    地平线打响了探索太阳系边疆第一炮,而今天美国东部时间早上6,在发射了78天后成功跨越了火星轨道

    youdao

  • New Horizons' trailblazing journey to the solar system's outermost frontier took it past the orbit of Mars today at 6 a. m. EDT , 78 days after the spacecraft launched.

    地平线打响了探索太阳系边疆第一炮,而今天美国东部时间早上6,在发射了78天后成功跨越了火星轨道

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定