That has forced Banks to scramble for extra cash in the interbank market.
这迫使银行急需从同业市场抓住额外资金。
In May it tripled to above 0.3 percentage points, suggesting that Banks are hoarding cash rather than making it available on the interbank market.
5月份该利差翻了三倍,超过0.3个百分点。这表明银行在囤积现金,而不是让现金在银行同业市场上流通。
Even cash-rich banks will hoard their money if they fear that the interbank market will seize up and cut them off from sources of future supply.
即使是有很多现金的银行也是守着那些钱,如果他们担心银行间市场会停顿,并切断今后的向他们提供款项。
That means some banks are effectively paying to hold cash with the ECB rather than risk lending it out, and analysts say it reflects the limited access that some banks have to the interbank market.
这意味着,部分银行事实上是花钱把资金存放在欧央行,而不冒风险把资金借出去。分析师认为这反映出一些银行进入银行间拆借市场的途径受限。
That means some banks are effectively paying to hold cash with the ECB rather than risk lending it out, and analysts say it reflects the limited access that some banks have to the interbank market.
这意味着,部分银行事实上是花钱把资金存放在欧央行,而不冒风险把资金借出去。分析师认为这反映出一些银行进入银行间拆借市场的途径受限。
应用推荐