The Hollywood years are explored at greatest length and in richest detail, and they are presumably what will interest most readers.
她在好莱坞的年代是书中篇幅最长,内容最丰富详细的部分,这大概也是读者最感兴趣的。
For years the British film industry merely aped Hollywood.
多年来,英国电影业一味模仿好莱坞。
The findings are contrary to the advice that has been followed by many women, including Hollywood actresses and catwalk models, for many years.
该研究结果与多年来包括好莱坞女演员和舞台模特在内的许多妇女遵循的建议相反。
The book shows how dramatically Hollywood has changed over the years.
《好莱坞经济学人》也展现了好莱坞近几年的变化。
In the years since the first film, the villainous businessman has become a Hollywood commonplace.
从头一部电影上映至今,恶毒的商人已经变成了好莱坞司空见惯的形象。
But Hollywood executives fear the glut created by the recent spate of overproduction is going to be felt for at least a couple more years.
不过,好莱坞高层人士担心,最近几年电影多产带来的供应过剩问题在未来几年内还将继续存在。
With a sense of panic setting in across Hollywood, the industry has, in the past three months, seen the biggest shake-up of studio chiefs in 25 years.
随着恐慌感在好莱坞逐渐弥漫,在过去三个月内,制片业界经历了25年来最大的总裁人事震荡。
In public, the British actress, who won two Oscars in a career spanning 30 years, was portrayed in 1930s Hollywood as the romantic soul mate of another rising star, Laurence Olivier (L).
费雯丽在30年的从影生涯中2次摘得"小金人"。 在20世纪30年代的好莱坞,她与另一位传奇巨星劳伦斯·奥列佛(图左)的结合一直被视为爱情佳话。
Mr. Piven has of course had several years of practice impersonating a dirty-talking Hollywood power player as the slimy über-agent in the HBO series “Entourage.”
佩文先生当然有好几年的出演谈吐粗俗的但势力强大的好莱坞演员的经验,就像在HBO出品的《明星伙伴》一剧中的定位一样。
Paul Newman and Joanne Woodward were married for 50 years (of course, they lived in Connecticut, away from the Hollywood lifestyle).
保罗·纽曼和乔安-娜伍德沃德的婚姻维系了50年(当然,他们住在康涅狄格,离好莱坞式的生活方式远了去了)。
Mr. Li says that for years he resisted offers from writers and Hollywood to tell his story, finally yielding to the urging of a writer friend.
李存信说, 很多年来,他都拒绝作家和好莱坞制片公司请他讲述自己故事的邀请,不过最终在一位作家朋友的劝说下,他改变了想法。
In the years since Mr Moneymaker's victory, the tournament has variously been won by a patent lawyer, a Hollywood agent and a 21-year-old professional poker player.
自莫尼·梅克胜利之后,这项锦标赛的冠军被专利律师、好莱坞代理人及21岁的职业玩家各色人等获得。
Years before the huge success of his "non-fiction novel" in Cold Blood, Truman Capote had already staked out a distinctive place in Hollywood.
在他独创的“非虚构小说”《冷血》大获成功之前,杜鲁门·卡波特已经在好莱坞谋得一席之地了。
WHAT with the slump in DVD sales, the rise in piracy and the collapse of outside financing, Hollywood has not had much to cheer in the past couple of years.
由于DVD销量锐减、盗版日渐猖獗、外部筹集的资金断链,所以在过去几年里,好莱坞一直显得无精打采。
As many as 45 Hollywood 3d films will be released over the next 3 years, with famous directors including James Cameron and Robert Zemeckis all working on the movies.
未来3年,好莱坞将推出45部3d影片,詹姆斯·卡梅隆、罗伯特·泽米基斯等著名导演都在制作3d。
Hollywood actor Patrick Swayze, 57, died last night after living with pancreatic cancer for almost two years. The star of Dirty Dancing and Ghost died with his family at his side, his publicist said.
好莱坞演员帕特里克•斯韦兹,57岁,和胰腺癌斗争将近两年后于昨夜去世。
The couple met four years ago, while Routh was working as a bartender at Lucky Strike, a Hollywood bowling alley, where Ford's brother was having his wedding rehearsal party.
两人相识是在福特哥哥的婚礼聚会上,当时布兰登负责酒水。
September 11: The Movie: It took five years for Hollywood to lose its qualms about tackling 9/11, but by the spring of 2006 the terrorist attacks had made their way to the multiplex.
关于9月11号的电影:好莱坞在憋屈了五年之后才消除了良心的不安开始讲述911,但是2006年春天的恐怖袭击让他们的方式更加多样化。
The hilltop Hollywood sign,which overlooks most of Los Angeles and has become an internationally recognized representation of the hometown of the American movie industry,has turned 80 years old.
坐落于山顶之上的好莱坞标志可以俯瞰洛杉矶绝大部分景色,并且已经成为国际公认的美国电影产业故乡的代表。 现在它已80岁了。
But in the early 20s and with Chaplin's help, he made two classics in Hollywood, Seven Years Bad Luck and the Dumas parody, The Three Must-Get-Theres.
后来在卓别林的帮助下,他继续在好莱坞创造了两大经典之作《七年厄运》和《戏仿大仲马》。 在巴黎,时年41岁的麦克斯·林戴以自杀的方式永远离开了这个世界。
Over the years the Hollywood sign has endured numerous alterations most of them unauthorized.
好莱坞标志多年来承受了无数变更——大多数是未经许可的。
Get a behind the scenes look at the history of Hollywood with never before seen photos, videos, an interactive studio map and a timeline that reels through over 80 years of film history.
幕后获取了一眼,从来没有在好莱坞的历史上见过的照片,视频,互动工作室地图和时间表,经过80多年的电影历史卷轴。
For four years in a row from 1935 to 1938 Shirley Temple was the number one box-office star in Hollywood.
1935年到1938年期间,有连续四年时间里秀兰·邓波尔是好莱坞最卖座的影星。
For four years in a row form 1935 to 1938 Shirley Temple was the number one box office star in Hollywood.
1935年到1938年期间,有连续四年时间里秀兰·邓波尔是好莱坞最卖座的影星。
For four years in a row form 1935 to 1938 Shirley Temple was the number one box office star in Hollywood.
1935年到1938年期间,有连续四年时间里秀兰·邓波尔是好莱坞最卖座的影星。
应用推荐