The hippocampus contributes to conscious memory.
海马体帮助我们形成有意识的记忆。
As part of normal aging, the hippocampus shrinks.
正常衰老的同时,海马体也会收缩。
And the hippocampus plays an important role there.
在这里海马体的作用十分重要。
This also decreased neurogenesis in the hippocampus.
这样之后,海马体的神经形成也减少了。
Large amounts of synaptic zinc are found in the hippocampus.
大量突触处的锌在海马区发现。
The hippocampus encodes new information so that we can recall it later.
海马体把新的信息进行编码,这样我们以后就能记起。
Then comes 30 minutes of stage 2 sleep, which refreshes the hippocampus.
然后是30分钟的第二阶段睡眠,在此期间,“海马”得到唤起。
Or look at the hippocampus, the crescent-shaped center of long-term memory.
也可以来看看海马体,那个月牙形的长期记忆中心。
And the one storage site where they begin is a structure called the hippocampus.
记忆开始的存储区是一个叫做海马的结构组织。
The increased volume was found in the anterior, or front part, of the hippocampus.
海马体是在它的前部数量有了提高。
In Alzheimer's, the hippocampus is one of the first regions in the brain to be damaged.
对于老年痴呆症来说,海马体是最先被破坏的区域之一。
This means that the hippocampus rapidly 'learns' and then codes for specific places.
这也就意味着海马体快速地进行了记忆并对特定的地方进行编码。
Memory loss, including that from Alzheimer's disease, affects the hippocampus first.
失忆,包括因老年痴呆症引起的失忆,都是始于对海马体的影响。
These cells arise in the hippocampus, a brain region associated with learning and memory.
这些神经元在海马状突起形成——海马状突起是与学习与记忆相关的一个大脑区域。
There's a very small structure deep in the center of our brains called the hippocampus.
在我们大脑中心的深处有一个很小的组织,叫做海马体。
Why, then, might old memories be transferred from the hippocampus to the frontal cortex?
那么,为什么会旧的记忆会从海马转移到额叶皮层?
Learning happens in the hippocampus, a brain region that plays a key role in acquiring memories.
学习发生在脑部的海马状突起中,这是获取记忆最关键的脑部区域。
For some amount of time the memory resides both in the hippocampus and elsewhere in the brain.
在一段时期内,记忆会同时存在于海马体和其他的大脑区域。
Most significantly of all, it shrinks the volume of the prefrontal cortex and the hippocampus.
最为明显的是,它缩小了前额叶皮质和海马体的体积。
Prior research has shown that the hippocampus converts short-term memory into long-term memory.
先前的研究已经表明海马能够将短时程记忆转变为长时程记忆。
When you blank, the hippocampus hasn’t found a way to consolidate the name and lock it down yet.
当你大脑一片空白时,你的海马体还没找到一种方式来巩固这个名字并把它牢牢锁定在记忆里。
When you blank, the hippocampus hasn't found a way to consolidate the name and lock it down yet.
当你大脑一片空白时,你的海马体还没找到一种方式来巩固这个名字并把它牢牢锁定在记忆里。
The group examined the hippocampus - a region known to be involved in learning - in mouse brains.
研究团队对老鼠脑部海马体(负责学习的区域)进行了研究。
For example, prolonged stress can kill cells in the hippocampus, a brain area critical for memory.
例如,长时间的压力能够杀死人类海马组织中的细胞,海马是一个大脑记忆的关键区域。
Previous work in rats identified the hippocampus as a region of the brain that stores spatial memories.
以前在老鼠身上的研究确定了脑部的海马回是存储空间记忆的区域。
They are particularly interested in the hippocampus, a small area of the brain that helps form memories.
他们对(脑内的)海马状突起很有兴趣,那是大脑里帮助记忆的很小一个区域。
For example, Alzheimer's disease often attacks the hippocampus and perirhinal cortex before other brain areas.
例如,相比于其他脑组织,海马状组织和边缘皮层常常成为阿尔茨海默氏病(早年性痴呆病)最先侵袭的对象。
A structure next to the hippocampus called the amygdala is known to play a role in stamping this indelible mark.
海马区旁边有一个被称为‘杏仁核’的结构体,已知在烙下不可磨灭印记中起到一定作用。
A structure next to the hippocampus called the amygdala is known to play a role in stamping this indelible mark.
海马区旁边有一个被称为‘杏仁核’的结构体,已知在烙下不可磨灭印记中起到一定作用。
应用推荐