• The Hebrew word for "common" is sometimes translated by the English word "profane." That has a negative connotation in English, but in fact it really doesn't bear that negative connotation.

    希伯来词语中“普通有时就是,英文里面的“世俗“,英文里这个含贬义,事实上没有这个意思。

    youdao

  • Didymus is the Greek word for "twin" and Thomas is from a Semitic word,either Hebrew or Aramaic, or Syriac,which are all three similar languages, "Thomas" would look like in "twin" in those.

    低土马就是希腊语双生子“,“多马来源于闪语,希伯来亚兰语或者叙利亚语,三种很相似语言,“多马“这些语言中有“双生“的意思。

    youdao

  • I have two thoughts, one is that in Hebrew the word yare, both the word for fear and the word for awe.

    两点,一点希伯来语yare这个,这个词既有恐惧的含义,也有敬畏的含义。

    youdao

  • The most common name for these groups was the Ebionites, from the Hebrew word Evyonim, which means "the poor."

    这些团体常见名字便尼,来自希伯来文Evyonim意思是穷人。”

    youdao

  • Hebrew-Greek dictionary should also be available for use for when there is a need to understand the original meaning of a word.

    应有本希伯来语—希腊语词典因为有时候需要清楚词语

    youdao

  • Hebrew-Greek dictionary should also be available for use for when there is a need to understand the original meaning of a word.

    应有本希伯来语—希腊语词典因为有时候需要清楚词语

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定