The government said it will help meet some of the cost of the damage.
政府说它会帮助支付一些损害造成的费用。
The government said that it has suspended all aid to Haiti until that country's legitimate government is restored.
政府说它已经暂停对海地的所有援助,直到海地恢复合法政府为止。
The government said it was studying the implications, which "required very careful examination and consideration."
政府称正在对可能的影响进行研究,而这“需要仔细的审查和考虑”。
The government said that while Bhutto dodged the attack, the power of the blast struck her head against the car's skylight, causing her skull to crack and die.
政府说,布托在躲避袭击的时候,爆炸产生的威力使她的头撞在车的天窗上,导致她头骨碎裂而死亡。
The move came after three people, two in Maine and one in New York, were identified as becoming ill from a strain of E. coli, the government said.
官方人员称,已出现三例埃布氏菌患病者,缅因州出现两例,纽约出现一例,之后立刻采取了召回措施。
The government has said it wants to create a stakeholder economy in which all members of society feel that they have an interest in its success.
政府表示希望建立一种人人参与的经济模式,让社会全体成员觉得其繁荣将给每个人带来利益。
It said the budget deficit will probably be about 1.5%, nearly twice the 0.8% Italy's government has promised its European Union partners.
它表示,预算赤字可能会达到1.5%左右,几乎是意大利政府向欧盟伙伴承诺的0.8%的两倍。
He said the people who should be paying regard to the Wang paper are the funding agents who distribute government grant money.
他说,分配政府拨款的资助机构才最应该关注王的论文。
As the Indian economist Amartya Sen has wisely said, "The invisible hand of the market has often relied heavily on the visible hand of government."
正如印度经济学家阿玛蒂亚·森明智地说:“市场的看不见的手往往严重依赖于政府的看得见的手。”
He said the president had the full backing of his government to negotiate a deal.
他说总统得到了他的政府的全力支持来交涉一份协议。
He said he wasn't pointing an accusing finger at anyone in the government or the army.
他说他并不是在指责政府或军队里的任何人。
The Italian government has said in a preliminary report that the plane was hit by a heat-seeking missile.
意大利政府在一份初步报告中说道,飞机是被一枚热追踪导弹击中的。
The government has said it was an inadvertent error.
政府声称那是无意的过失。
He said the government must introduce tax incentives to encourage investment.
他说,政府必须通过给予税收利益来鼓励投资。
As it is said, Chinese government has been trying its best to improve its national brands of all kinds to meet the needs of modern life.
据说,中国政府一直在努力完善各种民族品牌,以满足现代生活的需要。
"If people from the association see someone spilling trash, they go and sit on their doorstep," Ding said, "The government can't have eyes everywhere."
“如果协会的人们看到有人乱扔垃圾,他们会去坐在他们家的门阶上,”丁说道,“政府不可能到处都是眼睛。”
Curran, the Accenture analyst, said that increased government interest in the show makes sense as technology becomes a larger part of our lives.
咨询公司埃森哲的分析师柯伦说,随着科技在我们生活中占据越来越大的比重,政府对这个展览的关注度越来越高不无道理。
The Interior and Defense ministries said that the Tunisian government has closed its two border crossings with Libya because of the attack.
突尼斯内政部和国防部表示,由于这次袭击的影响,突尼斯政府已经关闭了与利比亚之间的两个边境口岸。
"The government must promote the research and development of new technologies, " Wan Gang said.
万刚说:“政府必须促进新型科技的研发。”
He said that manufacturers of crisps and candies could play a central role in the Change4life campaign, the centerpiece of government efforts to boost healthy eating and fitness.
他说,薯片和糖果制造商可以在“改变生命”运动中发挥核心作用,这是政府努力促进健康饮食和健身的核心。
"If government troops suffer a lot of casualties, government troops turn on the villagers in the area, " said La Nan.
“如果政府军遭受了重大伤亡,那么政府军就会把报复目标转向该地区村民。”La Nan说。
"Most consumers are unaware they're not supposed to throw computers in the trash," said Roxanne Gould, vice president of government relations for the electronics association.
“大多数消费者都没有意识到,他们不应该把电脑扔进垃圾桶。”电子协会负责政府关系的副会长 RoxanneGould说。
"Shanghai's foundations are built on soft soil, so building multistoried spaces underground would be like digging holes in a piece of bean curd," the government report said.
“上海的地基是建在软土地上的,所以在地下建造多层空间就像在一块豆腐上挖洞一样。”政府报道说。
In November 2013, after an unnecessary round of additional consultation, health minister Jane Ellison said the government was minded to proceed after all.
2013年11月,在进行了一轮不必要的额外商议后,英国卫生部长简·埃里森表示,政府最终还是打算继续进行。
In June 2012, the then minister for public health said the government was not scared of the food industry and had not ruled out legislation, because of the costs of obesity to the NHS.
2012年6月,当时的公共卫生部长表示,政府并不惧怕食品行业,也不排除立法的可能性,因为英国国民健康服务体系需要承担肥胖的成本。
Thein Sein said that to ease the problems, the government has removed export taxes on some items including rice, beans and other animal products.
登盛说,为了缓解这些问题,政府取消了一些商品的出口关税,包括大米、大豆以及其他一些动物产品。
Thein Sein said that to ease the problems, the government has removed export taxes on some items including rice, beans and other animal products.
登盛说,为了缓解这些问题,政府取消了一些商品的出口关税,包括大米、大豆以及其他一些动物产品。
应用推荐