• The people looked, with an unshaken hope, to see the minister come forth out of the conflict, transfigured with the glory which he would unquestionably win.

    人们都怀着不可动摇的希望看到牧师焕发着必胜荣光,走出这场争斗

    youdao

  • To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory.

    愿意他们知道奥秘在外人中何等丰盛荣耀就是基督你们心里成了有荣耀的盼望

    youdao

  • The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints.

    并且照明你们心中眼睛使你们知道的恩何等指望。他圣徒中得的基业,有何等丰盛荣耀

    youdao

  • Mr Redstone talks as if he is putting his old band back together, in hope of reliving the glory days: “I have lived with Philippe and Tom for 20 years.

    石东说:“菲利普汤姆共度20

    youdao

  • To whom God would make known the riches of the glory of this mystery among the Gentiles, which is Christ, in you the hope of glory.

    天主愿意他们知道奥秘为外人是有如何丰盛光荣奥秘就是基督你们,作了你们得光荣的希望

    youdao

  • It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which have been the glory of his past.

    通过提升人类心灵提醒他们牢记勇敢荣誉希望尊严同情这些昔日光荣帮助人类生存下去,作家的荣幸。

    youdao

  • It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which has been the glory of his past.

    通过升华心灵,通过回忆过去曾经为之自豪勇气荣耀希望、自尊、同情、怜悯牺牲从而帮助人们坚持下去,殊荣

    youdao

  • It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which have been the glory of his past.

    他们特权正是通过鼓舞人类唤起人类原有荣耀——勇气荣誉希望自尊怜悯之心牺牲精神帮助人类学会忍耐

    youdao

  • The spring of hope and glory, summer and autumn is golden red passion, and mature, winter snow white and quiet, the motherland seasons are bright.

    希望辉煌火红热情金黄成熟雪白宁静祖国四季皆似锦。

    youdao

  • I am Christ in you, the hope of Glory.

    里面基督,是你荣耀盼望

    youdao

  • It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which have been the glory of his past.

    有这个权力帮助他们学会包容通过提升他们内心唤起他们过去的荣耀,如勇气尊敬希望自豪同情、怜悯奉献牺牲

    youdao

  • A few people might hope to return to the glory of the past but most know that is impossible.

    有些可能希望回到过去荣耀里但是大多数人知道可能

    youdao

  • Through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we rejoice in the hope of the glory of God.

    我们着他,信得进入现在所站恩典并且欢欢喜喜盼望荣耀。罗。

    youdao

  • The pursuit of excellence, challenge the limits, from despair to find hope, and life will eventually to glory.

    追求卓越挑战极限绝望中寻找希望人生终将走向辉煌;

    youdao

  • Truth makes people full of hope and life full of brilliance and glory. Therefore, many people regard the pursuit of truth as the ultimate goal of their lives.

    真理人们充满希望,让人生充满色彩所以很多追求真理作为人生最终目标

    youdao

  • It is his privilege to help man endure by lifting his heart, by reminding him of the courage and honor and hope and pride and compassion and pity and sacrifice which have been the glory of his past.

    他们荣誉在于通过完善人类心灵提醒人类要拥有勇气,要有荣誉感,要拥有希望,要有自豪感,要有怜悯心,同情心牺牲精神——一切优秀品质人类过去历程的光荣

    youdao

  • The mystery now made manifest to his saints: to whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory.

    奥秘如今圣徒显明了他们知道奥秘在外人中何等丰盛荣耀就是基督你们心里成了有荣耀的盼望

    youdao

  • The people looked, with an unshaken hope, to see the minister come forth out of the conflict transfigured with the glory which he would unquestionably win .

    人们都怀着不可动摇的希望看到牧师焕发着必胜荣光,走出这场争斗

    youdao

  • But in recent years, it has increasingly eclipsed in our efforts, the hope of learning for glory!

    近年来,日渐失色我们努力下希望研究性学习可以再创辉煌!

    youdao

  • To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.

    愿意他们知道奥秘在外邦人中何等丰盛荣耀就是基督你们心里成了有荣耀的盼望

    youdao

  • To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory. "(Colossians 1:27)"?

    愿意他们知道,奥秘在外人中何等丰盛荣耀就是基督你们心里成了有荣耀的盼望。”(西1:27)?

    youdao

  • To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory. "(Colossians 1:27)"?

    愿意他们知道,奥秘在外人中何等丰盛荣耀就是基督你们心里成了有荣耀的盼望。”(西1:27)?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定