But some Americans worry that China could make a cold war with America a self-fulfilling prophecy by trying to acquire more of the trappings of a global military power.
但一些美国人担心中国通过尝试获得全球性军事强国的能力而实现能与美国进行冷战的预言。
Now, two decades after the end of the cold war, they are being activated to cause some big global trouble.
在冷战结束20年后的今天,他们依然挑起了一些全球性的大麻烦。
Global economic issues are among the core elements of post-Cold War international relations and like other countries we give priority attention to these issues.
全球经济问题在冷战后的国际关系处于中心位置,我们同其他国家一样对这 些问题给予优先考虑。
China's economy is continuing to expand and looks to threaten US dominance on the global scene - with confrontations between the powers brewing ever since the Cold War.
中国的经济正在持续增长,这似乎对美国的国际主导地位造成了威胁,自冷战以来,中美两国的对抗一直在持续酝酿。
When I visited China in 1986, we had no inkling that the Cold war was so close to its end and we knew little then of the significance of global warming.
1986年,当我访问中国的时候,我们当时一点都没有意识到冷战那么快就要结束了,当时对于全球变暖的问题的重要性也知之甚少。
The expansion of the American culture after the cold war is just one aspect of the global strategy of the United States .
冷战后美国的文化扩张正是这一战略的重要组成部分。
After the cold war was over, America carried on it's slow-moving global military strategy adjustment.
冷战结束后,美一直对其全球军事战略进行缓慢调整。
Today the cold war is over. The risk of the global nuclear conflict has been greatly reduced and the free flow of goods and ideas is bringing to life the concept of a global village.
冷战结束了,全球核冲突的风险大大降低,货物和思想的自由流动给生活带来了地球村的概念。
This article includes five parts . The First part , from the analysis of the America's global interests after the cold war , we can grasp the America's interests in Taiwan ;
本文共分五个部分:第一部分从分析冷战后美国的全球利益出发,引伸出美国在台湾的战略利益;
This article includes five parts . The First part , from the analysis of the America's global interests after the cold war , we can grasp the America's interests in Taiwan ;
本文共分五个部分:第一部分从分析冷战后美国的全球利益出发,引伸出美国在台湾的战略利益;
应用推荐