The gentleman replied, 'Oh, I haven't told my family yet. I just sit around and listen to the conversations. I've changed my will three times! '
那位老先生回答说「噢!我还没有告诉家人,我只是坐在那里听他们交谈,不过我已经把我的遗嘱更改了三次。」
"Yes, he is our first printer," replied the clerical gentleman hastily.
“是的,他是我们这儿的印刷始祖。”办事员先生赶紧回答。
'I am afraid you cannot see her - she is an invalid,' replied the present representative of the spurious house; for this was Mr Alec, the only son of the lately deceased gentleman.
“我恐怕你不能见她——她是个病人,”这个冒牌人家现在的代表回答说;因为这个名叫阿历克先生的人,就是那位最近死了的绅士的独生儿子。
The shepherd, always the gentleman, replied, "Of course."
牧羊人也是一个很有绅士风度的人,于是说:“没问题啊。”
"I prefer being alone," replied the single gentleman.
“我喜欢独居,”独身绅士答道。
"I've got good news and bad news," the owner replied. "the good news is that a gentleman inquired about your work and wondered if it would appreciate in value after your death."
“我既有好消息也有坏消息,”画廊老板回答道,“好消息是有位先生询问过你的画作,问是否在你死后它们会升值。”
"Your fifth husband!" replied the gentleman. "Forgive me for asking, but how many times have you been married?"
“你第五个丈夫!”这个男士惊讶地说,“请原谅我不礼貌的问题,但是你结了几次婚啊?”
"Your fifth husband! " replied the gentleman. "Forgive me for asking, but how many times have you been married?"
“第五任丈夫!”那位老先生说道,“那么请原谅我这一问,你结过几次婚呢?”
Replied the gentleman, "Well, I guess I just never met the right woman."
绅士回答道:“哦,我想我只是没遇到一个真命天子。”
Replied the gentleman, "Well, I guess I just never met the right woman."
绅士回答道:“哦,我想我只是没遇到一个真命天子。”
应用推荐