Some of them hold the opinion that technology widens the gap between the poor and the rich.
有些人认为科技扩大了贫富之间的差距。
The objective existence of the gap between the poor and the rich and the compensate issue for the supplier can often lead to some unfair phenomenon in the process of organ transplant.
贫富差距的客观存在以及对供体的物质补偿问题,经常会导致器官移植过程中发生某些不公平的现象。
In addition, by investing in health and education, the social stability can be ensured due to the reduction in crimes and the narrowing of the gap between the rich and the poor.
此外,通过对医疗和教育业的投资,可以减少犯罪,缩小贫富差距,从而确保社会稳定。
The gap between the rich and the poor makes it essential that the government adopt a dynamic solution to the problem.
贫富差距使得政府必须采用动态的方案来解决这个问题。
Some people believe that the range of technology available to individuals is increasing the gap between the rich people and the poor people.
一些人认为,个人可获得的技术范围正在扩大富人和穷人之间的差距。
The high number of maternal deaths in some areas of the world reflects inequities in access to health services, and highlights the gap between rich and poor.
世界一些地区的孕产妇死亡人数居高反映出获得医疗服务的机会不平等,并突出了富国和穷国之间的差距。
Both the gap between rich and poor countries and the number of people living on fragile lands have doubled in the past 40 years.
富国和穷国之间的差距以及生活在脆弱土地上的人口总数在过去40年都增加了一倍。
So you see a great divergence where the wealthier states are growing faster and the poorer states are growing slower - so the gap between the rich and the poor is widening.
因此,你可以看到一种明显的差距,其中富裕的邦增长较快,贫困的邦增长较慢,从而拉大了贫富差距。
At the same time the inequality of net incomes, that means that the gap between rich and poor couples, has risen by 15 per cent in Germany between 1998 and 2008.
同时,纯收入的不平等,即是说德国贫富夫妻之间的差距在1998年到2008年已经上升了15%。
The gap between rich and poor has widened because of the bad economy in the past few years.
过去几年经济转坏,贫富悬殊进一步拉阔。
Creatively using the law of 'efficiency in priority and fairness in consideration 'is the guarantee to further solve the problem of the wide gap between the rich and the poor.
创造性地运用“效率优先,兼顾公平”原则,是我们进一步解决贫富差距悬殊问题的根本保证。
In this way, the gap between the rich and the poor becomes narrow.
这样,贫富之间的差距就会缩小。
The gap between the rich and the poor has widened.
贫富之间的差距扩大了。
These days we often hear about the widening gap between the rich and poor. Some argue that developed world has totally ignored the problem.
最近,我们经常听到贫富差距扩大了的说法。一些人认为发达世界完全忽略了这个问题。
There were always rich and poor, and in some ways the gap between them increased in the Hellenistic world, although the average standard of life certainly rose.
贫富差别总是存在,在希腊化时期,虽然人们的平均生活水平的确提高了,贫富差距却越来越大。
We plan to transform three local libraries in areas populated with low-income families into English libraries to bridge the gap between the rich and the poor in English-language proficiency.
我们计划将三座低收入家庭聚居地区的图书馆改建成英语图书馆,以缩小贫富家庭孩子英语水平的差距。
Regional conflicts, regional social unrests and the widening gap between the rich and the poor are all the unfair and invisible outcome resulting from the globalization.
地区冲突、区域社会动荡、贫富差距扩大等都是不合理而无形的全球化所造成的后果。
Focus on the increasingly evident gap between poor and rich in China, " Metropolitan Mixer " discusses the possibility of accommodate different class in the same business space.
针对中国大城市中日益明显的贫富差距的问题,“都市混合器”探讨了一种能够同时包容这些不同城市阶层的消费空间可能性。
But meanwhile, the social just problem of the crisis social stability is followed. It is the main colony's weak tendency and the bigger gap between rich and poor.
然而与此同时,主要群体弱势化、贫富差距扩大等危及社会稳定的社会公正问题也伴随而来。
The poor countries are having to run faster and faster in their economic activity in order to stay in the same place, and the gap in wealth between rich and poor countries grows wider every year.
贫穷的国家为了保持地位不下降,在经济上不得不加快速度急起直追,因为贫穷的国家和富裕的国家在财富上的差距一年比一年大。
The widening gap between the rich and the poor is everyone's problem and everyone's responsibility.
贫富日益悬殊是大家的问题,人人都有责任。
The Department for Education said: "the best way of closing the gap between rich and poor is to drive up standards across the board."
教育部门说:“缩减穷富差距的最好方法就是提升所有学校的水准。”
Foreigner: Now my worry is this is widening the gap between the rich and the poor, which has many evil consequences that are disruptive2 factors to the society.
外:我现在所担心的是,这正在加大贫富差距,会有许多不良后果,是社会的不稳定因素。
Foreigner: Now my worry is this is widening the gap between the rich and the poor, which has many evil consequences that are disruptive2 factors to the society.
外:我现在所担心的是,这正在加大贫富差距,会有许多不良后果,是社会的不稳定因素。
应用推荐