Burning fossil fuels releases carbon dioxide into the atmosphere.
燃烧化石燃料会向大气中排放二氧化碳。
The 'hidden' costs of burning fossil fuels and biofuels aren't factored into their market prices, but someone has to pay them.
虽然燃烧化石燃料和生物燃料的'隐藏'成本没有被计入它们的市场价格,但总得有人为它们付出代价。
It is produced from the burning of fossil fuels (coal and oil) and the smelting of mineral ores that contain sulfur.
它源自矿物燃料(煤和石油)的燃烧以及对含有硫磺的矿物的冶炼。
The carbon dioxide problem is hard to fix, however, because it comes mainly from the burning of fossil fuels, which is so essential to modern life and commerce.
二氧化碳的问题很难解决,然而,因为它主要来源于化石燃料的燃烧,这在现代生活和商业中是必不可少的。
The soot produced by burning fossil fuels has a stronger warming effect because it contains a higher ratio of black carbon to sulfate, which reflects sunlight to produce a cooling effect.
燃烧化石燃料产生的煤烟增温效应较强,因为其中黑碳对硫酸盐的比例较高,而硫酸盐是可以反射阳光产生降温效果。
So, taming of steel. The beginning of generating power by burning fossil fuels.
人们能够驾驭钢铁,开始通过燃烧化石燃料发电。
This would be a great advantage because, as most scientists agree, burning fossil fuels is the main cause of environmental problems such as acid rain and global warming.
诚如大多数科学家所言,利用好太阳能相当有益,燃烧化石燃料是导致酸雨和全球变暖等环境问题的首要因素。
So unlike with fossil fuels such as coal and oil, burning them does not add new carbon to the atmosphere.
因此,植物燃烧不像煤碳和石油之类的化石燃料,它们在燃烧过程中不会增加大气中的碳含量。
That's been the goal of solar panel makers for a long time, because as those prices decline electricity from the sun costs the same as, or is even cheaper than electricity from burning fossil fuels.
这是相当长一段时间内,太阳能面板制造商的目标,因为随着太阳能发电价格的下降,甚至比燃烧化石燃料发电的价格更便宜。
A new report by the National Research Council seeks to put a dollar amount on the "hidden" costs of energy produced by burning fossil fuels.
《国家研究委员会》的最新报告认为,通过燃烧化石燃料而产生的能量其“隐性”成本要增加一美元。
Jacobson, the study's author, noted that the study also separated the effects of black carbon produced by burning fossil fuels and that produced by biofuels like wood or dung.
该研究报告的作者雅各布森指出,研究中还将燃烧化石燃料和燃烧像木头或粪便之类生物燃料所产生黑碳的影响进行了甄别。
That means any efforts aimed at limiting greenhouse gas concentrations will have to be even more stringent in reducing the burning of fossil fuels, clearing of forests and the like.
这意味着任何限制温室气体浓度的措施将不得不变得更加严厉,例如减少化石燃料的燃烧、避免砍伐森林等。
But other factors have brought hydropower back into vogue, such as rising oil prices and concern about the impact on global warming from burning fossil fuels like coal.
但随着石油价格的不断飙升以及人们对燃烧煤炭等化石燃料会加剧全球变暖的担忧日益加剧等因素,水力发电重新收到青睐。
Most of the greenhouse gases believed to be warming the planet come from the burning of fossil fuels, but agriculture can play an important role in mitigating those emissions.
人们认为大多数使地球升温的温室气体源于燃烧化石燃料,而农业在减轻这些气体的排放方面可以起重要作用。
While it is still not possible to say with certainty that this is caused by human beings burning fossil fuels, it is undeniable that catastrophic changes are going on in the climate system.
虽然我们还不能肯定地说这是由于人类燃烧矿物燃料引起的,但是不可否认,气候系统正在发生灾难性变化。
Sea level rise is expected as a consequence of continuing climate change, which is spurred by human activities including the burning of fossil fuels.
海平面上升是持续不断气候变化导致的结果,是由人类活动诱发的,包括燃烧矿物燃料。
Carbon dioxide is a by-product of human industrial activities, mainly the burning of fossil fuels.
二氧化碳是人类工业活动的副产品,主要是矿物燃料燃烧产生的。
We are killing plants and animals, destroying the ozone layer, burning the world through our addiction to fossil fuels, and leaving a devastated planet for future generations.
我们正在砍树和杀动物,正在破坏臭氧层,正在燃烧世界,全因为我们对化石燃料的痴迷,留下一个破难的星球给我们子孙后代。
Digging up fossil fuels, burning it and releasing it in the atmosphere.
我们人类无节制的活动,挖掘矿物燃料,燃烧并释放它们到大气中。
The problem is that we're burning ever larger amounts of fossil fuels, putting a greater concentration of carbon into the atmosphere than has been seen for millions of years.
但问题在于,我们人类使用的化石燃料越来越多,向大气集中排放的碳的数量比过去几千年来排放的总数还要多。尽管碳是空气中一个重要的元素。
The very gas we are busy pumping into the air at the rate of 30bn tonnes a year, mostly by burning fossil fuels.
就是我们主要通过燃烧矿物燃料,忙着以每年三百亿吨的速度排入空气的那种气体。
Cutting the black carbon, or soot, produced by burning fossil fuels, vegetation, dung and other sources could reduce global warming.
减排燃烧化石燃料,草木,畜粪及其它能源所产生的黑碳,或烟尘可能会减缓全球变暖。
The main anthropogenic source of SO2 is the burning of sulfur-containing fossil fuels for domestic heating, power generation and motor vehicles.
人为的二氧化硫主要来源是为家庭取暖、发电和机动车而燃烧含有硫磺的矿物燃料。
Unless the burning of fossil fuels decreases, then the CO2 will not decrease.
除非减少矿物燃料的燃烧,否则二氧化碳不可能减少。
The world pumped into the atmosphere 8.5 billion tonnes of carbon from burning fossil fuels in 2007.
2007年,全世界将85亿吨燃烧化石燃料产生的二氧化碳排入大气。
The world pumped into the atmosphere 8.5 billion tonnes of carbon from burning fossil fuels in 2007.
2007年,全世界将85亿吨燃烧化石燃料产生的二氧化碳排入大气。
应用推荐