While fossil fuels—coal, oil, gas—still generate roughly 85 percent of the world's energy supply, it's clearer than ever that future belongs to renewable sources such as wind and solar.
虽然化石燃料——煤炭、石油、天然气——仍占世界能源供应的大约85%,但比以往任何时候都更清楚的是,未来属于可再生能源,如风能和太阳能。
But the unavoidable reality is that fossil fuels like coal are deeply embedded in our energy system, and we'll have to use them for years.
但是,不可回避的事实是煤这样的化石燃料深深扎根我们的能源体系,我们将不得不使用他们很多年。
Last month the International Energy Agency predicted global demand for coal would increase by 1.9% a year until 2015, outpacing all other fossil fuels except natural gas.
上个月国际能源机构预测2015年之前全球煤炭需求量将以每年1.9%的速度增长,其速度将超过除天然气以外的所有其他矿物燃料。
Until recently, the world's energy demands were met almost entirely through the use of fossil fuels: wood, coal, petroleum, and natural gas.
不久之前还几乎全靠木头,煤炭,石油,天然气等化石燃料来满足全人类对能量的需求。
All scientists subscribe_to the view that the increase in the earth's temperature is due to the burning of fossil fuels like coal, natural gas and oil to produce energy.
所有科学家都赞同这样的观点:人们为了生产能量而燃烧化石燃料(如煤、天然气、石油等),从而引起了地球温度的升高。
The heating process USES tremendous amounts of energy, which is typically generated using coal, the most carbon-intensive fossil fuel.
加热过程中需要消耗巨大的能量,而能量的来源即对碳密集程度最高的矿物燃料——煤炭的燃烧。
But he added that to entirely displace fossil fuels like coal, renewable energy must be competitive in its own right - in other words, without the aid of subsidies.
但他补充说,要完全取代煤等化石燃料,可再生能源的竞争力,必须在自己的权利-换言之,但没有补贴援助。
Carbon tax, one of the market mechanisms that China is considering adopting, will raise the current energy price from fossil fuel sources, including gasoline, electricity, coal and natural gas.
“碳税”是中国正在考虑要实行的市场机制之一,该机制的实行将提高现有包括汽油、电力、煤炭和天然气等在内的化石能源的价格。
There are many ways we can get energy; traditionally we have relied on fossil fuels such as coal, natural gas and oil with the former two often used to produce electricity.
我们有很多方式可以得到能源,传统地我们都会依赖化石燃料,例如煤、天然气和石油,前两个就经常用来发电。
The process of coal changing into electricity is the process of making fuel fossil into cleanly secondary energy sources.
煤电转化过程是将化石燃料煤转化为洁净的二次能源电的过程。
With the situation of main fossil fuels supply shortage in the world, China cannot alter the situation of coal consumption traditionally dominated a leading role in its energy structure in near term.
当前世界主要矿物燃料已显紧张局面,我国的能源格局在短时期内也无法改变传统的以煤炭为主的局面。
Coal is the most abundant fossil energy resource in the world, and also it is a very important means of production and basic energy of our country.
煤炭是世界上最丰富的化石能源资源,也是我国重要的生产资料和基础能源。
Coal is the main fossil resources and energy, but meanwhile it is also a main pollution source in China.
煤炭是中国的主要能源和资源,也是主要的污染源。
Exploitation and utilize of hydrogen that is a clean, efficient and renewable energy is regarded seriously, because of the absence of the fossil energy such as coal and oil.
煤、石油等化石能源的紧缺,使得氢气等可再生能源的开发与利用备受关注。
CO2 does not last as long in the air as was once thought, so the big problem is slowing human use of fossil energy, especially coal.
二氧化碳不过去,只要在空中曾经以为,这样的大问题是人类使用化石放缓能源,特别是煤。
Lacking coal, oil, natural gas, or other fossil fuels, Japan, particularly after the oil crises of the 1970s, has seen nuclear power as a means of providing energy security.
缺乏煤炭、石油、天然气以及其他化石燃料,特别是经过了上世纪70年代的石油危机之后,日本已视核能是确保能源供应的手段之一。
All scientists subscribe to the view that the increase in the earth's temperature is due to the burning of fossil fuels like coal, natural gas and oil to produce energy.
所有的科学家赞同这种观点:人们为了生产能量而燃烧化石燃料如煤、天然气和石油,从而引起了地球温度的升高。
Over the years, the oil, coal and natural gas as the main fossil fuels, provided the world with about 90% of the energy.
长期以来,以石油、煤和天然气为主体的化石能源,为世界提供了约90%的能源。
Surely someday we'll give up on coal, oil, and gas-so hard on the climate, so unequally distributed worldwide-and go straight to the energy source that made fossil fuels.
肯定会有一天我们放弃依赖煤炭、石油和天然气——这些燃料对气候影响太恶劣,全世界分布也太不均衡——直接使用制造化石燃料的能源。
The world installed more new renewable energy last year than coal, as countries attempt to shift away from fossil fuels and take advantage of massive cost reductions in wind and solar technology.
各国为了大规模削减成本,开始从使用化石燃料转向使用风能和太阳能。去年各地安装了许多新的可再生能源设备,减少了煤的用量。
The verified reserves of oil and natural gas are relatively small, while oil shale, coal-bed gas and other unconventional fossil energy resources have huge potential for exploitation.
已探明的石油、天然气资源储量相对不足,油页岩、煤层气等非常规化石能源储量潜力较大。
Among the traditional fossil energies, coal accounts for 30% of the total energy demand and 40% of the power generating capacity in the world.
在传统化石能源中,煤炭占全世界能源源需求总量的30%和发电量的40%。
The process of coal changing into electricity is the process of making fuel fossil into cleanly secondary energy sources.
二甲醚是一种理想的洁净燃料和气雾剂推进剂,是煤炭转化的新方向。
With rising fossil energy prices, high coal prices to the consumer to use the daily lives of farmers caused by a heavy financial burden.
随着化石能源价格日益高涨,高煤价给农民日常生活用能消费造成了沉重的经济负担。
The world installed more new renewable energy last year than coal, as countries attempt to shift away from fossil fuels and take advantage of massive cost reductions in wind and solar technology.
随着全国各地试图从石化燃料转向风能和太阳这些能减低成本开支能源,去年世界上安装使用可再生能源比煤矿多得多。
With the depletion of petroleum, coal, natural gas and other fossil fuels, the global energy crisis is increasing fairly rapidly.
石油、煤炭、天然气等不可再生资源日益枯竭,导致世界能源危机日趋严峻。
With the increasing consumption of fossil energy such as coal, oil and natural gas, it will have great realistic meanings to study its real source.
随着煤、石油、天然气这些化石能源的消耗日益增加,研究其真正的来源具有现实意义。
With the increasing consumption of fossil energy such as coal, oil and natural gas, it will have great realistic meanings to study its real source.
随着煤、石油、天然气这些化石能源的消耗日益增加,研究其真正的来源具有现实意义。
应用推荐