And the young Fisherman answered him, `I can find no inn in this city, nor have I any kinsman who might give me shelter.
年轻的渔夫回答他道:“我在城里未寻到旅店,亦没有亲眷收留过夜。”
But the young Fisherman answered not his Soul, but in a cleft of the rock he built himself a house of wattles, and abode there for the space of a year.
但年轻的渔夫却并不作答,他用枝条在岩石的裂缝里盖了一所小房子,并在那里蜗居了一年。
I would send my soul away from me, 'answered the young Fisherman.
“我要送走我的灵魂。”年轻的渔夫答道。
"How well it was said," answered the fisherman, "that Swords can be kept off with shields but the Eye of Wisdom pierces through every defence!"
“有句话说得真好,”渔夫答道,“刀剑可以用盾牌抵挡,智慧的眼睛却洞穿一切防御。”
"How well it was said," answered the fisherman, "that Swords can be kept off with shields but the Eye of Wisdom pierces through every defence!"
“有句话说得真好,”渔夫答道,“刀剑可以用盾牌抵挡,智慧的眼睛却洞穿一切防御。”
应用推荐