The fish says that I tore but you cannot see, because I am in water.
鱼说:我流泪了,你看不见,应为我在水里。
The fish says to water "you cannot see my tears because I am in the water."
鱼儿对水说:“你不能看见我的泪水,因为我在水中。”
The fish says to the water: If has no fish, what does that water still leave?
鱼对水说:如果没有鱼,那水里还剩下什么?
The fish says to the water:If has no fish, what does that Shui-li still leave?
鱼对水说:如果没有鱼,那水里还剩下什么?
"To put it more simply," she says, "in the years when strong westerly and southerly winds bring cool water rich in nutrients closer to the Australia coast, there is an increase in the number of fish."
她说:“简而言之,当强烈的西风和南风把富含营养的冷水吹向澳大利亚海岸时,鱼类数量就会有所增加。”
As the Russian proverb says, a fish tends to rot from the head.
就像俄罗斯谚语说的那样,一条鱼一般都会从头部开始腐烂。
As for the trout, Dr. Bradley says his fish have enough trouble breeding on their own for it to be unlikely that they would do well in the wild.
至于鳟鱼,布莱德利博士说,他的鱼在自行繁殖方面已经遇到了足够多的麻烦,因此它们不太可能在野外生存得很好。
“我特别喜欢这鱼,”他说。
That's the crux of it Fish says: "To understand that a sentence is a structure of logical relationships.
没错,这就是关键。 菲什说,“你必须明白,一个句子就是一些逻辑关系的组合。
"We will just follow the big fish," he says.
“我们肯定是紧随最大的那条鱼”,他说。
Monsanto says the protein contained in its maize has selective toxicity but is harmless to humans, fish and wildlife.
孟山都公司说,它的玉米中的蛋白质有选择性毒性,但对人类、鱼类和野生动物无害。
Water says: The moment when I wake up to you are a fish, I already knew you will swim to my heart.
水对鱼说:当我意识到你是鱼的那一刻,就知道你会游到我的心里。
Herbert-Read says the next stage of the research would be to find out how long ago in fish evolution these rules evolved.
赫伯特·里德说下一步的研究是找出在多久以前鱼类进化出了这些规则。
Fish says to water: I am crying all the time, but you never know, because im in the water.
鱼对水说:我整天哭泣,不过你看不见我的眼泪,因为我在水中。
Final results won't be released until year end, but Fish says, "we can actually get more power out of the wind."
最终的结果要到年底才能出来,菲舍说:“我们其实可以从风获得。”
"The problem of supply is easily solved," says John Kaiser of Kaiser Bottom-Fish Online, a website on mining.
“供应的问题很好解决。”采矿业网站Kaiser Bottom -Fish在线的John Kaiser说。
Once "you master the form, " Fish says, "then you can produce content endlessly."
一旦“你掌握了这种形式,”菲什说,“你就可以源源不断地写出东西来。”
The FAO says each person ate an average of almost seventeen kilograms of fish last year.
粮农组织称,去年,世界上平均每人吃掉了17公斤鱼。
That buys the couple meat and fish "and gifts for when we go visiting, " Kang says, "but it is not really enough."
这足以购置一点猪肉和鱼,或是在“村民走访时买一点礼品”,康女士表示。 “但这些真的不够”。
The UK's Food Standards Agency says people should eat at least two portions of fish a week including one of oily fish.
英国食品标准署(The UK ' s Food Standards Agency)表示,人们应每周进食至少两份鱼,其中一份应包括含高油脂的鱼。
As for the trout, Dr Bradley says his fish have enough trouble breeding on their own for it to be unlikely that they would do well in the wild.
至于鳟鱼,布莱德利博士说他的鱼本身在繁殖上就有一些问题,这些问题足以使它们不大可能在野外繁荣昌盛。
Stephen Hall thinks they probably will, but he says the fish will increasingly come from aquaculture - fish farms in the sea, lakes or ponds.
斯蒂芬.霍尔说,他们也许还能吃得上鱼,不过这些鱼越来越多是来自建在大海、湖泊和池塘里的水产养殖场。
She says tests show that fish and shrimp from the Gulf are safe to eat.
她表示,试验表明,墨西哥湾的鱼虾已经可以安全食用。
The point of it all says Fish is that the structure of Carroll's stanza provides all the clues they need to design a sentence that makes sense.
这个练习的全部意义就在于,卡罗尔这首诗诗节的结构就是在告诉学生们,要写出一个有意义的句子,他们必须注意其结构。
The point of it all says Fish is that the structure of Carroll's stanza provides all the clues they need to design a sentence that makes sense.
这个练习的全部意义就在于,卡罗尔这首诗诗节的结构就是在告诉学生们,要写出一个有意义的句子,他们必须注意其结构。
应用推荐