第一棵树说。
"Now I shall be made into a beautiful chest; I shall hold wonderful treasure!" The first tree said.
第一棵树这样想:“我很快就会被造成一个美丽的箱子,用来装载金银珠宝!”
The first son said that the tree was ugly, bent, and twisted. The second son said no - it was covered with green buds and full of promise.
第一个儿子说树是凋零、弯曲的。第二个儿子说不是那样,他是绿叶覆盖并充满希望。
The first son said that the tree was ugly, bent, and twisted. The second son said no, it was covered with green buds and full of promise.
大儿子数落说树干很难看,弯弯曲曲的。二儿子连忙否认,树上长满嫩绿的新芽,生机盎然。
The first woodcutter looked at the first tree and said, "This tree is beautiful."
第一个伐木工看着第一棵树说,“这棵树漂亮。”
The first woodcutter looked at the first tree and said, "This tree is beautiful. It is perfect for me."
第一个伐木工人看见第一棵树就说:“这棵树真美丽,它很适合我用。”
A woodsman came to the first tree and said, "This tree will do."
第一个伐木工人看了看第一棵树,他说道:“这棵树很漂亮。”
The first little tree looked up at the stars and said: "I want to hold treasure."
第一棵小树,仰望星空,他说:“我想拥有金银财宝。
When they had all gone and come back, he called them together to describe what they had seen. The first son said that the tree was ugly, bent, and twisted.
当他们都前去也都返家之后,他把他们一起叫到跟前形容他们所看到的情景,大儿子说那棵数很丑、枯槁、扭曲。
When they had all gone and come back, he called them together to describe what they had seen. The first son said that the tree was ugly, bent, and twisted.
当他们都前去也都返家之后,他把他们一起叫到跟前形容他们所看到的情景,大儿子说那棵数很丑、枯槁、扭曲。
应用推荐