The film is a drama about a woman searching for her children.
这部电影是关于一个女人寻找她孩子的戏。
She made her feature film debut in Confessions of a Teenage Drama Queen but it was her role in the 2007 summer blockbuster Transformers that shot her to stardom.
长篇电影《高校天后》是她的首次演出,但真正让她获得演员身份的是她在2007年夏季大片《变形金刚》中的角色。
Martin Scorsese's flashy pool-hall drama may not have been Newman's greatest film but it earned him what the others could not - the Academy Award for best actor.
马丁·斯科塞斯俗气的台球剧本也许不足以成就纽曼最伟大的电影,但为他赢得了其他剧本没有带来的东西——奥斯卡最佳演员奖。
There is a lot of admiration too for Jacki Weaver, whose role in crime drama Animal Kingdom has made her the first Australian actress to be Oscar-nominated for an Australian film.
简卡。韦弗在犯罪片“动物王国”中的表演让她大获好评,也使她成为第一个获得奥斯卡提名的澳籍影片中的澳籍女演员。
The two on-screen lovers of the superhit vampire drama have been romantically linked since the first film in the franchise was released last year.
自打《暮光之城》第一部《暮色》上映以来,关于这一对吸血鬼银幕情侣假戏真做的传闻就不绝于耳。
The film, which has its premiere on Thursday, is a drama loosely based on US divorcee Wallis Simpson and her relationship with King Edward VIII.
这部电影将于周四进行全球首映,是根据辛普森和爱德华八世离婚为背景的一部舞台剧。
For most of the way, "the Social Network" led the field, named Best Drama at the Golden Globes and Best Film by most of the critics organisations.
在大部分的典礼中,《社交网络》遥遥领先,获得金球奖最佳剧情片奖,而且获得了大部分评论家和机构的亲睐得到了最佳影片。
Sandra Bullock earned the title of best drama actress for her role in "the Blind Side." Meryl Streep won her 7th Golden Globe for the comedy film "Julie and Julia".
最佳剧情类女演员奖得主是《盲点》的桑德拉·布洛克,梅丽尔·斯特里普凭借在电影《朱莉与朱莉娅》中的表现获得最佳喜剧类女演员奖,这是她第7次获得金球奖。
Before the show began, the guild presented its award for film stunt ensemble to the sci-fi blockbuster Inception and the TV stunt prize to the vampire drama True Blood.
在典礼开始之前,组委会说大概会为科幻电影《盗梦空间》的整体效果和吸血鬼电视剧《真爱如血》颁奖。
And of course I know that you're also involved in many other activities -or will be -whether it's Shakespearean plays, drama, film festivals, women's discussion groups and the like, and even sports.
当然,我知道你们也会参加其他很多活动,无论是莎士比亚戏剧、电影节、妇女讨论小组等等,甚至还有体育活动。
When Hollywood has tried capturing the auto industry on film, it aimed at realistic drama but wound up with suds.
好莱坞曾经尝试将汽车行业搬上荧幕,最初的想法是拍摄现实主义题材,可最终却都成了浮云。
Panahi won the Camera d'Or at the Cannes film festival in 1995 for his debut feature, The White Balloon, and the Golden Lion at Venice for his 2000 drama, The Circle.
帕纳西在1995年初次导演长片《白气球》即获得嘎纳电影节的金摄影机奖。 2000年,他执导的《生命的圆圈》获得威尼斯电影节大奖金狮奖。
Yet Berthold von Stauffenberg, the plotter's son, is opposed to the film because he thinks in such cases drama always takes precedence over facts.
但刺杀行动的策划者之子贝托·尔特•冯•施陶芬贝格对该片持反对态度,因为他认为在这种情况下,戏剧情节总会盖过历史事实的重要性。
Other top-earning films include the thriller The Bourne Ultimatum, the ancient war drama 300, and an animated film about a rat with gourmet tastes, Ratatouille.
其他最卖座的影片包括惊悚片《谍影重重:极限伯恩》、古代战争题材影片《斯巴达300勇士》以及一部关于一只具有美食家品味的老鼠的动画片《美食总动员》。
In addition to her work in film, the Oscar-winning actress was also well known for her off-screen drama, including being married eight times, twice to actor Richard Burton.
除了演电影以外,这位获得奥斯卡奖的女演员也因为她在银屏外的戏剧性经历而广为人知,这其中包括结婚8次,其中两次是与演员理查德·伯顿结婚。
The 1960s-era drama about love and life was nominated for the Golden Lion at last year's Venice Film Festival, and won the Best Cinematography at this year's Asian Film Awards.
这部影片以20世纪60年代为背景,讲述了爱情和生活,在去年的威尼斯电影节上获得金狮奖提名,在今年亚洲电影大奖上获得最佳摄影奖。
The Social Network is a 2010 biographical drama film about the founding of the social networking website Facebook and the resulting lawsuits.
《社交网络》(TheSocial Network)是2010年一部传记类剧情片,讲述了Facebook的创办历程及由此带来的一系列诉讼。
The Kids Are All Right is a 2010 American comedy-drama film directed by Lisa Cholodenko and starring Annette Bening, Julianne Moore, Mark Ruffalo, etc.
《孩子们都很好》(The KidsAre All Right)是一套2010年的美国喜剧剧情片,由莉莎·蔻洛丹柯执导,安妮·贝宁、茱莉安·摩亚及麦克·路化奴等主演。
His first notable film was “The Outsiders” (1983), a drama about teenage gangs that starred other newcomers like Tom Cruise, Rob Lowe, Matt Dillon and Emilio Estevez.
斯威兹第一部引人注目的电影是《小教父》(1983),讲述了少年帮派间的事,其他主演包括当时还是新人的汤姆•克鲁斯(Tom Cruise)、罗伯•洛(Rob Lowe)、马特•狄龙(Matt Dillon)和埃米里奥•埃丝泰威兹(EmilioEstevez)。
While the film is not without its silly moments and awkward dialogue, it does deliver the drama and emotional highs we have come to expect.
尽管电影存在一些无聊场面和笨拙对白,但它依然带给我们心中期待的剧情和强烈的感情体验。
But first and foremost the film is concerned with emotions and lives - it's a romance and a family drama and a comedy, as much as it's a superhero film.
但是首先这是一部有关情感与生命的电影——集爱情片、家庭剧、喜剧于一身,同时也是一部超级英雄电影。
She is the success of Greece dancers, drama actors, film and television actor, and the arts by the audience's praise.
她是希腊成功的舞蹈家、戏剧演员、电影和电视演员,受到观众以及文艺界的好评。
When the younger, well-coiffed man reveals he was kidnapped as a child, the film begins a potentially poignant drama of two people in need, both clinging to grief.
这个留着时髦发型的年轻人透露,自己也是在小时候被拐卖的,至此影片开始成为一部有可能十分辛酸的剧情片:两个有着同样悲伤的男人需要对方。
Beautiful Mind is a 2001 American biographical drama film based on the life of John Nash, a Nobel Laureate in Economics.
《美丽心灵》是2001年上映的一部根据诺贝尔奖获得者约翰·纳什的人生改编的传记体电影。
The film has eerie parallels with the drama being played out in real life.
这部电影和现实生活中发生的一系列戏剧性事件有着诡异的巧合之处。
Person performs in the drama, film, radio drama and TV series.
在舞台剧、电影、广播或电视剧中,或在戏剧片段中表演的人。
The film depicts a drama; it is the end of a world, the end of the tanuki world.
电影描述了这样一幕;这是世界的尽头,狸猫世界的尽头。
The film depicts a drama; it is the end of a world, the end of the tanuki world.
电影描述了这样一幕;这是世界的尽头,狸猫世界的尽头。
应用推荐