You're the father of the children, I give birth to you.
你是孩子的父亲,我生出你。
And the younger, she also bare a son, and called his name Benammi: the same is the father of the children of Ammon unto this day.
小女儿也生了儿子,给他起名叫便亚米,就是现今亚扪人的始祖。
The children had no protection against the tyranny of their father.
孩子们无法抵御其父的虐待。
The children played under the watchful eye of their father.
孩子们在父亲悉心看护下玩耍。
The mother of the family cooks all of the dishes, and the father and children serve the people who come to eat there.
所有的菜都是那家的母亲做的,父亲和孩子们为到那里吃饭的人上菜。
Sonora Smart Dodd, a loving daughter from Spokane, had the good idea that society must celebrate a day to honor the father, because he made an important contribution to the raising of children.
索诺拉·斯马特·多德是一个来自斯波坎的可爱的女儿,她想到一个好主意:社会必须设立一个庆祝的日子来向父亲表示敬意,因为父亲在养育孩子方面做出了重要的贡献。
A careful reading of the text reveals that most of the firstborn children in the sample were from single-parent homes in which the father was absent.
仔细阅读文本就会发现,样本中大多数头生子女都来自没有父亲的单亲家庭。
The life is hard for my father: my mother died years ago, and now his children are far from home, our selfish choices taking us from one end of the country to the other.
我父亲的生活很艰难:我母亲多年前就去世了,现在他的孩子们远离家乡,我们自私的选择把我们从国家的一端带到另一端。
Children squeeze snugly between father at the handlebars of a motorcycle, and mother riding side-saddle at the back.
一辆摩托车上孩子紧紧的挤在爸爸和摩托车车把的中间而妈妈侧身坐在后面。
The father never mentioned the idea of involving his children in the plan, he added.
他说,这位父亲从未提及自己的孩子也是计划的一部分。
The NLSY surveys asked the mothers about many things, including whether the father of their children lived with them.
全国青年纵向调查询问了母亲们许多问题,包括孩子的父亲是否与他们一起生活。
How many hours a week of the time when his children are out of bed does the ordinary bread-winning father spend in the company of his children or even in the same building with them?
当孩子起床后,一个普通的父亲,平日为了养家活口到处奔波,究竟一周能有几个小时是陪在孩子身边的,甚至就只是和孩子们在同一幢大楼中?
Her grandfather, Long Wanting, said the girl's father learned of the news, but could not schedule time to come back and check on the children.
龙张欢的爷爷龙万挺说道,尽管龙的父亲已经获知了这个消息,但还没有安排返乡回家探望子女的时间。
The custody case wound up in the Massachusetts Supreme Court on appeal and ended in September 1963 with her father winning custody of the six children.
这场监护案在马萨诸塞州最高法院开庭。1963年9月,她的父亲最终赢得了6个孩子的监护权。
He decided to send his son Joseph - Edward's father - to the Boston Latin school, attended by most of the children of the city's elite families.
他决定将他的儿子约瑟夫——也即爱德华·肯尼迪的父亲——送到波士顿一所上层社会子女就读的拉丁学校。
Spencer Tracy as the father of the would-be bride is pressing Mr. Poitier on whether he has considered the sufferings their mixed-race children might have to endure in America.
饰演未来新娘父亲的斯潘塞·特雷西质问普瓦提艾先生,他是否想过他们混血的孩子在美国将会承受多少痛苦。
Despite the bleak economic conditions, her mother, an Italian immigrant, and her father, the child of immigrants, were intent on realizing the American dream for themselves and their five children.
尽管他们那时面临着严峻的经济情况,她的母亲,一名来自意大利的移民,以及她的父亲,一名移民之子,都决心要使他们的美国梦,实现在他们两人和五名子女的身上。
Admittedly,it’s parents’ duty to love their children, but love totally devoidof rationaility is to spoil. Lu Xun, the father of modern Chineseliterature, ever refers to this as “the terrible love”.
诚然,爱孩子是父母的天职,但这种脱离了理智的爱只能称为“溺爱”,鲁迅先生将这种爱称之为“可怕的爱”。
After all, not only does he play father to his children he must also look out for the lives of the people he's been caring for, and making money off of, on a daily basis.
终究,他不仅仅要在孩子们面前扮演父亲的角色,还要照顾那些他关心的人们的生活,他要靠他们赚钱,每天如此。
Father, who thinks the world is a jungle, is an abusive patriarch; Mother shows her children the way of grace.
父亲是一个满口脏话的家长,他认为这世界就是一个若弱肉强食的地方;母亲则给孩子们展示出慈悲的一面。
A father might say he CARES for his children, but when his child is speaking to him, he might be watching the television out of the corner of his eye.
有的父亲说他很在意自己的孩子,但是当孩子跟他讲话时,他可能眼睛还瞟着电视机。
The empty seat at the dinner table. Children who were forced to grow up without their mother or their father. Parents who would never know the feeling of their child's embrace.
餐桌旁空着的座位,被迫失去母亲或父亲而长大的孩子们,永远感受不到自己孩子拥抱的父母们。
THE most ancient of all societies, and the only one that is natural, is the family: and even so the children remain attached to the father only so long as they need him for their preservation.
一切社会形态中,最古老,最自然的,就是家庭:虽然如此,子女也只是在需要照料的情况下才会依赖于长辈。
I was overjoyed to find some of your children walking in the truth just as we have been commanded by the Father.
我见你的儿女,有照我们从父所受之命令,遵行真理的,就甚欢喜。
To Thailand's royalist movement the monarch is the nation's father, and the "fighting children" on the streets are a source of distress to him.
泰国支持王室者视国王为国家之父,街上“相争的子民”是其烦恼之源。
And as to the question of which husband is the biological father of the children — the Pundir's don't know and don't care.
至于小孩从生物学上来讲到底是哪个丈夫的,她并不知道,也不在意。
And as to the question of which husband is the biological father of the children — the Pundir's don't know and don't care.
至于小孩从生物学上来讲到底是哪个丈夫的,她并不知道,也不在意。
应用推荐