America's readiness to make an Indian exception to all the rules risks snapping two of the joists that support the global non-proliferation structure.
美国准备将印度作为所有规则的例外。这一措施颇具风险,其可能会破坏当今全球核不扩散格局的两个基本支柱。
EXCEPTION - the rules prescribed under paragraph (1) shall not prohibit the collection, use, or dissemination of such information by the operator of such a website or online service necessary.
例外规定——根据第(1)款规定制定的规则,不得禁止上述网站或者在线服务运营商出于下列情形之一而采集、使用或者传播上述信息。
Every movie we see, every story we're told, implores us to wait for it, the unexpected declaration of love, the exception to the rules.
我们看的电影,听的故事,都是等待这一刻的到来,不期而遇的爱的宣言,惯例中的特例。
The last part of this article analyzed the feature of exception clauses, the standards of invocation, the requirements of "necessary" and the rules of interpretation.
本文最后一部分就考察了一般例外条款的性质、援引标准、必要性要求以及解释原则。
We should perfect the legislation on witnessing in court and establish the restrictive exception on witnessing in court and rules of witness 'oath and inquiring witness, etc.
我国应当完善对证人出庭的有关立法,建立限定证人出庭作证的例外规则、证人宣誓制度、询问证人规则等。
Activating this option you on processing of the hotkey in all applications, an exception are only applications specified in the item "Rules for programs" see par.
激活此选项,您对处理此热键在所有应用程序,一个应用程序指定的唯一例外是在该项目的“规则方案”见第。
When analyzing the relations between association rules and state laws, we should take care of the generality and exception of the conflict rules.
在分析社团规章与国家法的关系时,应注意到冲突规则的原则与例外。
Activating this option you off processing of the hotkey in all applications, an exception are only applications specified in the item "Rules for programs" see par.
激活此选项关闭加工的热键在所有应用程序,一个应用程序指定的唯一例外是在该项目的“规则方案”见第。
On this basis, the thesis analyzes the specific rules, objects and purposes of the general exception clauses of GATS.
在此基础上,本文分析了GATS一般例外条款的具体规定、目的和宗旨。
The taxation of foreign entities, typically multinational corporations, is somewhat of an exception to the emerging framework of rules governing extraterritorial jurisdiction.
对外国(州)实体(通常是跨国公司)征税,对正在形成的涉及域外管辖的规则框架来说,多少是个例外。
According to the rules, the orphanage only had to keep children up until the age of 16, but Jerusha was an exception.
本来按照规定,孤儿院只养育院童到十六岁,洁茹却是一个例外;
According to the rules, the orphanage only had to keep children up until the age of 16, but Jerusha was an exception.
本来按照规定,孤儿院只养育院童到十六岁,洁茹却是一个例外;
应用推荐