In time, that will wreck the euro and the eu itself.
时光荏苒,终将破坏欧元和欧盟本身。
The collapse of the single market, which has done more than anything else to knit Europe together, would threaten the EU itself.
对于欧洲团结至关重要的共同市场一朝崩溃,欧盟本身也将岌岌可危。
Their difficult partnership weaves yet another strand into the drama of the euro, adding to the uncertain future of the eu itself.
他们捉摸不定的伙伴关系,还因为欧元的介入,让欧盟的未来更加无法确定。
The EU itself, by pushing its existing credit lines to the limit, could raise only euro 60 billion of that total, and even that needed the backing of countries outside the euro, such as Britain.
对于欧盟本身来说,就算穷尽其目前信贷的极限,能够筹集到的资金仅仅是600亿欧元,即使是这样仍需要例如英国之类的欧元区以外国家的支持。
Russia may have less interest in Kosovo itself than in the chance to stir up differences between its EU neighbours.
俄罗斯可能对科索沃本身并没多少兴趣,而是想借此激起其与欧盟邻国之间的分歧。
As the EU has enlarged towards the east, it has ended up defining itself as a club of nation states.
随着欧盟向东扩大成员国范围,它已不再将自己标榜为一个民族主权的国家集团。
The EU likes to think of itself as a continent-sized market of 500m consumers and 20m firms.
欧盟喜见自己是一个有着5亿消费者和2000万家公司的广大市场。
And finally, we know poor budgeting skills are keeping Greece from borrowing - let alone making - enough money to keep itself (and the EU) out of trouble.
最后,我们知道预算技术贫乏让希腊不停的借- - -更别提挣——足以让自己(和欧盟)摆脱困境的钱。
If nobody can find more convincing arguments in favour of the Lisbon treaty, the EU as a whole may yet find itself whistling in the dark.
如果没有人能够为理斯本条约找到更有说服力的理由,那么到头来,恐怕是欧盟自己在吹着口哨走夜路吧。
The court asked the German parliament to pass a new law to give itself more say over EU affairs.
法院要求德国议会通过一项新法律使其在欧盟事务上更有发言权。
As the idea has gained ground that the euro zone might form an eu inner circle, so Europe itself has come to seem more important to Poland.
外界一致认为欧元区可能会形成欧盟核心层,所以欧洲本身似乎比波兰更重要。
It is not surprising that you don't take the EU as seriously as it takes itself.
正因为如此,欧盟的自以为是,而阁下的不以为意,这两种截然相反的态度我们觉得是在意料之中。
The EU has set itself the ambitious goal of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world.
欧盟为自己设定一个远大目标,即成为全球最富竞争力和最具活力的知识经济体。
Already the US is bracing itself for implementation of the stricter interpretation of the milk and milk product import rules from the EU.
美国已经执行来自欧盟的关于牛奶和奶制品的严格条例。
Although of integrated and systematic use, the new EU directives still has a long way to go since there is centrifugal inside EU itself.
尽管新的欧盟指令起到了整合性与系统性的作用,但是由于欧盟内部离心力的存在,所以要达到预期目标仍然是一个任重而道远的行程。
Although of integrated and systematic use, the new EU directives still has a long way to go since there is centrifugal inside EU itself.
尽管新的欧盟指令起到了整合性与系统性的作用,但是由于欧盟内部离心力的存在,所以要达到预期目标仍然是一个任重而道远的行程。
应用推荐