Knowledge management is a totally new mode of management in the economic times.
知识管理是经济时代一种全新的管理模式。
The economic times force us all to do the smart move now and capture this sleeping market.
经济时代迫使我们都这样做明智之举现在抓住这个睡觉市场。
The attribute of touring experience determines that tourism is the pioneer of experiencing the economic times.
旅游的体验属性决定了旅游业是体验经济时代的先锋。
According to the Economic Times, an Indian newspaper, the auditor says it verified Satyam's fixed deposits with the Banks that held them.
据印度当地的一家报社the Economic Times透露,审计者正在核查萨蒂扬被银行冻结的存款。
A journalist at the Economic Times, a highly-reputed journal, by profession, he did what he could to get away as far as possible from journalism.
虽然他的职业是一本声望很高的杂志《经济时报》的记者,但他尽可能远离新闻业。
As I said, everyone benefits. The economic times force us all to do the smart move now and capture this sleeping market. The wake up call is upon us!
正如我所说的,大家都将受益。经济时代迫使我们都这样做明智之举现在抓住这个睡觉市场。该叫醒是我们!
The Economic Times of India polled readers who said overwhelmingly that the Indian market would be impacted on Monday as investors in the US digest this weekend's news.
《印度经济时代》调查了那些读者,针对性地说美国的投资者理解了这周的消息后,印度市场将受到冲击。
The political and economic life of the cities was centered on their temples, but it now seems probable that the cities had secular rulers from earliest times.
这些城市的政治和经济生活以寺庙为中心,但现在看来,这些城市很可能在早期就有世俗统治者。
Dmitry Medvedev told the Financial Times the challenge facing Russia is to translate its recent economic success into social programs, including housing, healthcare, and education.
梅德韦杰夫对金融时报说,俄罗斯面对的挑战是把最近的经济成功转化为社会项目,包括住房、保健和教育。
But the reality is that in straitened economic times, beggars cannot be choosers.
但是,现实是:在经济困境时代,穷光蛋是没有选择的。
I was scared of leaving the protective bubble of this place for places unknown, during uncertain economic times.
在经济不稳定的年代,我害怕离开这里的保护罩到未知的地方去。
Because jobs in marketing and PR tend to be well-paid and highly desirable, competition for open positions can be fierce even during the best economic times.
随着市场营销和公共关系行业的工作薪资越来越高,人才需求越来越大,即使是在最好的经济时期,职位竞争也可能会非常激烈。
"And in tough economic times, sharing the financial burden with a spouse takes the burden off these guys to be the sole provider," she said.
她说:“在经济困难时期,找一个能共同负担家庭经济开支的伴侣可以减轻男人的压力。”
Mr McGuinty, for his part, adroitly deployed a tactic Mr Harper had used successfully at the federal level, saying that hard economic times demand an experienced hand at the tiller.
就麦根第而言,沿用了哈珀在联邦委员会时屡试不爽时的老一套。他说经济困难时,就要用经验渡过。
We've written before about the decision to add to the family in tough economic times.
此前我们讨论过经济困难时期家庭所需要做的决定。
"We are focused on expanding premium lending, despite challenging economic times," says Kenneth Chenault, the firm's chief executive.
美国运通首席执行官肯尼斯•切诺特说:“尽管经济形势严峻,我们依然专注于拓展高额借贷业务。”
Mr Hacker argues that the defining economic shift of recent times has been the increasing instability facing American families.
雅阁布先生认为,最近一段时期,比较明确的经济转向就是美国家庭面临的不断上升的不稳定性。
Even in the best of economic times, nobody's position or company, or even career, is 100% safe.
即使是在经济最佳时期,没有任何一个职位或公司、职业是百分百安全的。
Businesses had deferred purchases of servers during the economic down times to save costs, extending the replacement cycle for products that tend to have a working lifespan of about five years.
在经济低迷时期,企业推迟购买服务器以节省成本,延长了产品的更换周期。服务器的使用寿命通常为5年左右。
His regular US economic forecasts for the Financial Times at the New Year during the 1970s were widely read if, often, wildly inaccurate.
上世纪70年代,他定期在新年来临之际为英国《金融时报》撰写的美国经济预测,虽然常常极不准确,却赢得了大量的读者。
In lean economic times, the message at the 2009 UN economic and Social Council's special event on philanthropy focused on the power of partnerships in advancing the global public health agenda.
在精益经济时代,2009年联合国经济及社会理事会慈善特别活动上传达的信息聚焦于合作伙伴关系在推进全球公共健康日程的力量。
This will play to the Conservatives' message that Canada has come through hard economic times in better shape than most other industrialised countries.
保守党说,经济危机的打击之后,加拿大经济状况好于大部分工业国,目前的情况也证实了这一说法。
Even in these difficult economic times talent is in short supply and the world's leading companies are competing fiercely for it.
即使在眼前这种经济困难时期,人才仍然短缺,而世界顶尖的公司正在为他们争得头破血流。
At times he seems recklessly sanguine about the economic impact of abandoning nuclear power.
有时对于废除核电对经济造成影响,他似乎盲目地乐观。
At times he seems recklessly sanguine about the economic impact of abandoning nuclear power.
有时对于废除核电对经济造成影响,他似乎盲目地乐观。
应用推荐