The report is being launched today throughout the East Asia and Pacific Region.
该报告今天在东亚与太平洋地区全面发布。
The East Asia regional cooperation was catalyzed by the 1997 Asian financial crisis.
1997年亚洲金融危机催生了东亚区域合作。
We support and welcome the United States' participation in the East Asia Summit.
中国支持并欢迎美国参加东亚峰会。
Newfarmer warns, however that "Countries have to learn the lessons of the East Asia crisis."
然而,纽法默警告说:“各国必须从东亚危机中汲取教训。”
The East Asia Summit should continue to stick to its nature as a leaders-led strategic forum.
东亚峰会应继续保持“领导人引领”的战略论坛性质。
Though both china and Japan are located in the East Asia, there are still a lot of differences.
尽管中国和日本都坐落在东亚,但是文化和传统习俗上仍有很多不同之处。
Mr. Obama said he has accepted the ASEAN invitation to attend the East Asia Summit, scheduled for Jakarta next year.
奥巴马说,他已经接受了东盟的邀请,将参加明年在雅加达举行的东亚峰会。
This is the eighth time I attend the East Asia leaders' meetings and I come with a wish for friendship and cooperation.
我是第八次来出席东亚领导人系列会议,我是带着友好和合作的愿望来的。
The initiative to rebuild Nalanda University is one of the major projects of the East Asia Summit cooperation in education.
重建那烂陀大学倡议是东亚峰会教育领域合作的重点项目之一。
The issue came up at the East Asia Summit, a forum of 16 nations that the U.S. and Russia joined for the first time yesterday.
昨天,在东亚会议上(16个国家的论坛,美国和俄罗斯第一次参加)这个问题就已经出现。
As a member of the East Asia-Latin America family, China values and has actively participated in FEALAC exchanges and cooperation in various fields.
中国作为亚拉大家庭的一员,一贯重视并积极参与亚拉论坛各领域交流与合作。
The Report of the East Asia Vision Group (EAVG) sketched a blueprint of East Asiacooperation, with an East Asia Community as its long-term goal.
《东亚展望小组报告》已明确提出了东亚合作的蓝图,即以“东亚共同体”作为长远目标。
He said he believed with the joint efforts by all the partners, cooperation in the East Asia would make constant progress and reach a higher level.
相信在各方共同努力下,东亚合作将会不断取得进展,达到更高水平。
The East Asia and the Pacific region led the rebound in the global economy last year, reflecting robust fiscal policy steps and strong domestic demand.
东亚和太平洋地区在去年主导全球经济回暖,反映出该地区强健的财政政策措施和旺盛的内需。
Some observers expressed their concern that China would use the East Asia Summit to expand its influence in this region. Do you deem the concern reasonable?
一些观察家表示,担心中国利用此次东亚峰会扩大中国在这一地区的影响力,你认为这一担心是否有道理?
(Applause.) And the United States looks forward to engaging with the East Asia Summit more formally as it plays a role in addressing the challenges of our time.
(掌声)随着东亚峰会在应对当代挑战的过程中发挥作用,美国期待着以更正式的方式与之接触。
"Asian cities are growing dramatically, with rural people moving to urban areas," said Aurelio Menendez, lead transport specialist in the East Asia and Pacific region.
“随着农村人口不断迁徙到城市地区,亚洲的城市正在快速增长,”东亚和太平洋地区首席交通专家AurelioMenendez说。
He said China welcomes the participation of Russia and the United States in the East Asia Summit, expressing the hope that the two countries would play a constructive role.
中方欢迎俄罗斯、美国加入东亚峰会,希望两国发挥建设性作用。
And also since the United States and Russia have joined the East Asia Summit, the regional mechanism of cooperation has changed and adjusted. What is your view on this issue?
随着美、俄加入东亚峰会,本地区的合作机制也在发生变化和调整,中方对此有何看法?
The east Asia Summit was the last in a series of meetings held over the weekend that provide an annual opportunity for Japan, China and India to compete for influence in south-east Asia.
上周末举行了一系列会议,为日本、中国和印度角逐在东南亚的影响力提供了年度机遇。东亚峰会是其中最后一场。
We think that the East Asia Summit is a new thing emerging in the process of East Asia cooperation, which sets up a new platform for dialogue and cooperation between the relevant countries.
我们认为,东亚峰会是东亚合作进程中出现的一个新事物,为有关国家开展对话与合作搭建了一个新的平台。
We think that the East Asia Summit is a new thing emerging in the process of East Asia cooperation, which sets up a new platform for dialogue and cooperation between the relevant countries.
我们认为,东亚峰会是东亚合作进程中出现的一个新事物,为有关国家开展对话与合作搭建了一个新的平台。
应用推荐