The early settlers of Massachusetts Bay included men of impressive education and influence in England.
马萨诸塞湾的早期定居者包括在英国受过良好教育和有影响力的人。
The early settlers traded copper for corn.
早期的殖民者用铜来换玉米。
The early settlers had to live by killing bison for food.
早期的定居者只得杀野牛充饥。
The early settlers carved out a new nation from the wild uncultivated country.
早期的定居者以艰苦的劳动在野蛮和不开化的国土上建立了一个崭新的国家。
What three industries helped the early settlers build communities in the Atlantic region?
在大西洋地区,哪三种行业帮助了早期殖民者建设家园?
The early settlers in North America were not able to immediately travel south. Huge amounts of ice stopped them.
早期在北美洲的定居者并不能立即向南方迁移。
The early settlers, the Maori, are thought to have originated from the Pacific islands or Asia over 1,000 years ago.
早期的居民毛利人据说在1000多年前来自太平洋岛屿或亚洲。
Largely using realism and naturalism, Grove writes about the tragic stories of the early settlers in the prairie area and the early industrialists in Ontario.
他大量运用现实主义与自然主义的手法,记录了二十世纪早期加拿大西部草原拓荒者和安大略工业家的动人故事。
We experienced many deeds of the early settlers, such as swinging across rivers, hunting creatures in the jungle, or taking part in swords fighting tournaments.
我们体验了许多早期定居者所做的事,如荡过河啦,在丛林中猎杀动物啦,或者参加剑术比赛啦等等。
The early explorers and settlers told of abundant deer in the early 1800s and yet almost in the same breath bemoaned the lack of this succulent game animal.
早期的探险家和殖民者都讲述过十九世纪早期出现的大量的鹿群,但几乎同时,他们也为现在很难找到这种美味的猎物而感到惋惜。
Legend has it that the kangaroo gets its name from an early meeting between local aborigines and white settlers.
关于袋鼠名字的由来有这样一个传说:早期殖民者初到澳洲,见到了当地的土著人。
The traditional view is that the continent's early settlers arrived around 11,000 years ago, by crossing a land bridge between Siberia and Alaska.
传统观点认为,最初定居美洲的古人类大约在一万一千年前跨越西伯利亚与阿拉斯加州之间的大陆桥抵达美洲。
The traditional view is that the continent's early settlers arrived around 11, 000 years ago, by crossing a land bridge between Siberia and Alaska.
传统观点认为,最初定居美洲的古人类大约在一万一千年前跨越西伯利亚与阿拉斯加州之间的大陆桥抵达美洲。
After a Native American attack, Martin and his fellow settlers had abandoned the region, but they had returned in early 1775 to build a more permanent settlement.
在遭到印第安人袭击后,马丁和伙伴们放弃了这块地方,但在1775年年初,他们重反此地,并建立了永久定居点。
Researchers are excited as the find will teach them more about the life and times of early settlers who crossed from Asia to the New World thousands of years ago.
研究人员对这一发现表示十分振奋,因为这将有助于他们进一步研究几千年前跨过亚洲到达新大陆的早期居民的生活和时代。
Early Anglo-Saxon settlers in England, observing, walking and working the landscape, defined its ups and downs with a subtlety largely missing from modern, motorised English.
英国早期的盎格鲁萨克逊居民,在原野上四处探勘观察、漫游和开垦,为各地形的起起伏伏精确地命名,然而这些微妙的立意,却在现代机动化的英国散轶。
Early in American history cats were not treated as gods, however. They probably arrived in the United States with settlers and traders from Europe.
然而,在美国创立之时,猫未被人们像神一样来对待。它们可能是与定居者和商人一起从欧洲来到美国的。
Researchers have scant written or archaeological records to work out why Viking settlers abandoned colonies on the western side of the island in the mid-1300s and the eastern side in the early 1400s.
曾经定居在格陵兰岛的维京人在13世纪中叶以及14世纪初陆续开始从到西部和东路陆续前移离开此地,关于究竟是出于何种原因,目前已经很难找到相关的书面资料以及考古证据了。
Ranching originated in South America and Mexico in early colonial times, when Spanish settlers introduced cattle and horses and tended them on the pampas.
大牧场起源于殖民初期的美国南部和墨西哥,那时西班牙殖民者引入了牛和马,在彭巴斯草原照管它们。
Early European settlers in the new world brought the idea with them from Europe, but the remains of at least one pre-Columbian windmill made of stone on the east coast of the US has been identified.
早期的欧洲新大陆移民者把这一技术从欧洲带来,但是至少有一个前哥伦布石制风车在美国的东海岸被确认。
Tradition says early settlers ate pumpkin pie, or something similar to it, with the Native Americans during the first celebration.
据说第一次感恩节就是早期的定居者和本土的美国人一起吃南瓜饼来庆祝的。
Probably nothing handed down by these early settlers has entered more deeply into the national way of life.
大约这些早期移居过来的人流传下来的影响,再没有比这一件更深入国民的生活方式了。
Early Irish settlers to the American colonies, many of whom were indentured servants, brought the Irish tradition of celebrating St. Patrick's feast day to America.
早期移民到美国殖民地的爱尔兰人,其中许多契约奴仆,把庆祝圣帕·特里克节的爱尔兰传统带到了美国。
Having traced my roots and followed in the footsteps of these early settlers, I feel a sense of gratitude to my ancestors who faced extreme difficulties and severe hardship to settle in a new land.
追根溯源,沿着这些早期移民的足迹,一种感激之情油然而生。我的祖先们面对艰难困苦,克服重重困难才在这片土地上定居下来。
Having traced my roots and followed in the footsteps of these early settlers, I feel a sense of gratitude to my ancestors who faced extreme difficulties and severe hardship to settle in a new land.
追根溯源,沿着这些早期移民的足迹,一种感激之情油然而生。我的祖先们面对艰难困苦,克服重重困难才在这片土地上定居下来。
应用推荐