Nearly 80% of all crashes and 65% of near-crashes involved some form of driver inattention within three seconds before the event.
接近80%的撞车事故以及65%的近距离撞车事故都与事故发生之前司机三秒之内的分神有关。
And yet car crashes usually get blamed on the driver, not the car.
而对于交通事故,受到责备的往往是司机,而不是车。
Nearly 80 percent of all automobile crashes happen within three seconds of the driver having been distracted, according to the National Transportation Safety Board.
根据国家交通安全委员会的报告,几乎80%的汽车相撞事故都发生在驾驶员分心后三秒钟之内。
They found that in 80% of crashes the driver was distracted during the three seconds preceding the incident.
80%的撞车,都是司机在事故前三秒注意力分散。
Volvo has introduced a system called "City Safety" that reduces the chance of low-speed crashes in which the driver fails to brake in time, usually causing a rear-end collision.
沃尔沃(Volvo)也引入了一个名叫“城市安全”的系统,它可以降低因驾驶员未能及时刹车而导致低速撞车的可能性(往往是追尾)。
The data suggest driver distraction contributes to about 25 per cent of all police-reported traffic crashes in the United States.
数据显示,司机注意力分散导致的交通事故,约占美国所有警察报告的交通事故的25%。
Rail crashes blamed on shoddy maintenance and poor driver training over the past five years have killed 42 people.
在过去五年中,由于低劣的铁路维护和驾驶培训造成的铁路撞击事件已经致使42人死亡。
Rail crashes blamed on shoddy maintenance and poor driver training over the past five years have killed 42 people.
在过去五年中,由于低劣的铁路维护和驾驶培训造成的铁路撞击事件已经致使42人死亡。
应用推荐