Yet nowhere has the dream of a house and a sun-drenched garden been so central to a city's identity for so long as in Los Angeles. So nowhere does the change come as such a shock.
没有一个地方能像洛杉矶一样把花园“阳”房作为城市身份的主要特征,因此,上述变化给洛城带来的震动也比其他地方大。
Human nature is the most pathetic: we always dream of the horizon of a wonderful rose garden, not to enjoy today in our window open rose.
人性最可怜的就是:我们总是梦想著天边的一座奇妙的玫瑰园,而不去欣赏今天就开在我们窗口的玫瑰。
And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dream as the north wind lays waste the garden.
当他对你说话时,相信他,虽然他的声音也许像北风吹毁花园一样打碎你的梦想!
There is another way to work with nature in which the natural world will direct the dream of your garden or farmland.
也有另一种与大自然合作的方式,这就是由自然界引导你菜园或农田的梦想。
The image of "the Grand View Garden" in a Dream of Red Mansions possesses abundant aesthetics meanings which correspond to the story content and artistic conception.
《红楼梦》中大观园这一意象具有丰富的审美内涵,且与全书的故事叙述和艺术构思有深度的契合。
The ideal world in a Dream of Red Mansions is the grand garden which is a beautiful world brimming with equality, freedom and humane concern devoid in the actual world.
《红楼梦》的理想世界是大观园,它是个美的世界,充满平等自由的气息,有着现实社会所缺少的人文关怀。
That night, Belle dreamed of the beast. In the dream, he was lying in the garden, almost dead.
这天晚上,贝儿梦见野兽一动不动地躺在花园的草地上,就快要死了。
The Grand View Garden was built after the traditional Chinese architectural style of the gardens described in the classical novel "Dream of the Red Mansions".
大观园按古典小说《红楼梦》中所描写的中国传统建筑风格园林建造。
And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dream as the north wind lays waste the garden. (Kahlil Gibran).
当他对你说话时,相信他,虽然他的声音也许会像北风吹毁花园一样打碎你的梦想。
Herein, we should say thank you to all of the staffs in the dream garden and welcome lobby for their hard working and keep our operation under good order.
在这里,我们还要向奋斗在一线的梦想花园和迎宾大厅的所有员工和主管表示诚挚的感谢,感谢他们能够在面对如此巨大的客流情况下仍然保证我们场馆的运营井井有条。
Beijing Grand View garden is a classical garden built by the contemporaries and modeled on what is described in the famous Chinese literary classic "Hongloumeng" (a Dream of Red Mansions).
北京大观园是现代人新建的一座古典式模拟园林,是根据中国古典文学名典《红楼梦》的描述而建的。
Even without passion, nor the melody of TaoZhi deaths, the posture of deaths from the garden of Eden, the promise of wings, caught the dream in cold months at the empty, meteors flash.
即便没有激情澎湃之旋律,也没有桃之夭夭的影姿,那来自伊甸园中的一句诺言,却抓住了梦的羽翼,在冷冷的月空里留守,看流星闪烁。
And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dream as the north wind lays waste the garden. (Kahlil Gibran).
当他对你说话时,相信他,虽然他的声音也许会像北风吹毁花园一样打碎你的。
In the last night, a snake creeps into my dream, and suddenly the inevitable theme hide under the body and architecture for so many days shows itself-garden of Eden!
在最后的夜晚,一条蛇进入我的梦中,多日以来潜行于身体与建筑表层之下的必然主题豁然呈现——伊甸园!
Mei Lanfang ranks first among the four famous male characters in Beijing opera, whose representative works include the Drunken Beauty, Farewell My Concubine, and Dream in the Deserted Garden, etc.
梅兰芳位居京剧四大名旦之首,代表作有《贵妃醉酒》、《霸王别姬》、《游园惊梦》等。
Mei Lanfang ranks first among the four famous male characters in Beijing opera, whose representative works include the Drunken Beauty, Farewell My Concubine, and Dream in the Deserted Garden, etc.
梅兰芳位居京剧四大名旦之首,代表作有《贵妃醉酒》、《霸王别姬》、《游园惊梦》等。
应用推荐