The Dow Jones average closed down 7.49, or 0.1%.
道琼斯股票平均价格指数当天下挫7.49点,跌幅0.1%。
The Dow Jones index fell 15 points this morning.
道琼斯指数今天上午下跌了15点。
道琼斯指数上周下滑了1.6%。
The Dow traders are standing there
截至收盘,交易员站在那里
Yet the Dow rose from 66 to 11, 497.
然而,道琼斯指数依然从66点攀升至11,497点。
The Dow is falling! The Dow is falling!
道琼斯指数在下降!道琼斯指数在下降!
道琼斯指数在下降!
Meanwhile, the Dow Jones has only gained 9%.
与此同时,道琼斯只上涨了9%。
The dow Jones closed 389 points down at 11, 780.94.
道琼斯下跌389点,以11 780.94点收市。
The Dow Jones industrial average fell 13 points.
道琼斯工业平均指数下跌13点。
The Dow Jones index rose by 86 points on the day.
当天道琼斯指数上升了86点。
The Dow increased almost fivefold, before dividends.
道琼斯指数在分红之前就几乎增加了5倍。
The Dow Jones industrial average climbed 4.20 percent.
道琼斯工业平均指数上涨了百分之4.20 。
All 30 stocks in the Dow Jones industrial average fell.
道琼斯工业平均指数的30只股票全线下跌。
The Dow has risen in 16 of the past 20 trading sessions.
道琼斯指数在过去20个交易日里,有16个交易日收涨。
The Dow Jones industrial average rose nearly 112 points.
道琼斯工业平均指数上涨近112点。
This week the Dow Jones Industrial Average hit a new high.
本周的道琼斯工业平均指数冲上了一个新的高点。
Futures on the Dow Jones Industrial Average rose 63 points.
道琼斯工业平均指数期货攀升63点。
The Dow finishes up 50 points, but techs end sharply lower.
道琼斯工业指数上扬50点,而科技股却止于暴跌。
The Dow lost more than 155 points in the last hour of trading.
在最后一小时的交易时段内,道指累计下跌超过155点。
Its stock is down 1% this year, a smidgen better than the dow.
该公司股票今年以来跌了1%,比道琼斯指数跌幅略小。
Futures on the Dow Jones Industrial Average slipped 28 points.
美国道琼斯平均工业指数期货下滑28点。
Boeing was the top performer among the 30 companies in the Dow.
波音在道琼斯指数的30家企业中表现最为强劲。
The Dow Jones Industrial Average lost 1.5% to close at 10978.62.
道琼斯工业平均指数收盘时下跌1.5%,收于10978.62点。
Microsoft Corp. and Travelers Cos. were also dragging down the dow.
微软公司和旅行者集团跌幅居前。
Mr. Grandich now thinks the Dow is likely to stall roughly at 10500.
格兰·迪奇现在认为,道琼斯指数可能会在10500点遇阻。
The Dow Jones Industrial Average is rising because of foreign sales.
道琼斯工业平均指数的增加是因为国外销售的提高。
Stocks shot higher, giving the Dow its best day in almost two years.
档案文件录音新闻剪辑:股市大幅上扬,使道指在近两年来最好的一天。
Stocks shot higher, giving the Dow its best day in almost two years.
档案文件录音新闻剪辑:股市大幅上扬,使道指在近两年来最好的一天。
应用推荐