It is also evident that a large real appreciation of the Chinese exchange rate is both inevitable and a way of facilitating a shift in the economy towards greater reliance on domestic consumption.
同样明显的是,人民币汇率的实际大幅升值既是不可避免的,同时也有助于中国经济转向更加依赖国内消费。
Part of the solution to both problems-preventing bubbles and strengthening domestic spending-is to allow exchange rates to rise.
解决防止泡沫和加强国内消费这两个问题的一部分解决方法是允许汇率上涨。
Many also seized the opportunity as a perfect platform to exchange views with their international counterparts, while also striving to stimulate the sales of domestic cartoon productions.
很多参展商在努力推动国内卡通产品的销售的同时,也抓住这次机会,把它当做是一个与他们的国际同行交流意见的理想平台。
The People's Bank sets very narrow ranges for the price of both domestic money (the interest rate) and foreign money (the exchange rate).
人民银行对国内货币(利率)和外国货币(汇率)的价格限定了非常狭窄的范围。
The implication of this policy is clear: adjustments in real exchange rates should occur via falling US domestic prices.
这一政策表达出一种清晰的含意:实际汇率的调整,应该经由美国国内物价的下跌来实现。
As far as China itself is concerned, the exchange rate is secondary to more pressing domestic concerns.
就中国自身而言,人民币汇率问题的重要性比不上其它更为紧迫的国内问题。
The price of food staples in nominal dollar terms has more than doubled since 2005 although the impact is smaller when adjusted for domestic inflation and exchange rates.
以名义美元计算,2005年以来,主食价格已涨了一倍多,虽然按国内通胀和汇率调整后,影响会小一些。
Traditionally, we think of central Banks as pursuing the opposite policy; using its foreign exchange reserves to buy the domestic currency (like the UK's doomed effort in 1992).
传统上,我们认为央行遵循的是反向政策;使用其外汇储备购入或内货币(比如英国在1992年的厄运)。
In other words, a central bank trying to prop up its currency must allow its sales of foreign exchange to reduce the domestic money supply.
换一句话说,央行要如果要支持它的汇率,必须容许出售外汇以降低国内的货币供应。
The financial services sector also grew strongly, supported by increased foreign exchange trading and domestic bank lending activities.
旅游部门负责人说,“金融服务业也大大增长,这与增长的外汇交易和国内银行借贷活动的扶持分不开。”
The more domestic savings can be put to work, the less need is there for foreign capital, and using local funds helps keep the exchange rate down and promotes export growth.
可利用的国内储蓄越多,对外资的需求就越少。而且,运用内资可以压低汇率,促进出口增长。
No amount of movement in exchange rates or wages or policies will move the Chinese economy to a more normal rate of domestic consumption overnight.
在汇率、工资、政策等方面,不可能有什么措施可以让中国国内消费的比率在一夜之间趋于正常。
The start point is not the exchange rate, but domestic spending.
问题的起点不在于汇率,而是国内消费。
The Bank of China has also said that new and more flexible load policies will enable "thousands" of domestic enterprises to borrow foreign exchange to import equipment and repay in Renminbi.
中国银行也说,新的更为灵活的贷款政策将使“数千家”国内企业能够借用外汇来进口设备而用人民币偿还。
Unless domestic protectionist sentiment becomes overwhelming, there is no reason for the Americans to attack Asia's mercantilist foreign exchange policies.
除非国内保护主义思潮变得十分强大,美国没有理由破坏亚洲重商主义者的汇率政策。
At the same time, the float of the RMB exchange rate has increased the risk to the domestic enterprises which deal with the international business.
同时,人民币汇率的不断波动对我国从事国际业务往来的企业所带来的风险也随之增加。
The new joint venture will provide broking services to domestic and offshore foreign exchange market money market bond market and derivative market.
合资公司将为境内外外汇市场、货币市场、债券市场及衍生产品等市场提供经纪服务。
The Gross Domestic Product measure uses market-based exchange rates to compare economies. They are exchange rates paid by travelers and exporters.
国民生产总值使用以市场为基础的汇率来比较经济,它是游客和出口商支付的汇率。
So the monetary authority don't make use of exchange rate as a means to adjust the balance of payments and also unable to use interest and money supply to cope with domestic macroeconomic problems.
这决定了货币当局不能用汇率杠杆调节国际收支,也不能用利率、货币供给杠杆调节国内宏观经济。
The empirical analysis of domestic and international research show that rate of exchange has not effect on export over a long period of time.
国内外的一些实证研究表明,汇率对出口没有长期的显著影响,对中国出口数据所做的经济计量分析也证明了这一结论。
Flexible exchange rates offer some cushioning against foreign shifts but tend to magnify the disruption from shifts of domestic origin.
变动汇率对国外的变动提供某种缓冲作用,但往往会加重国内变动所造成的破坏。
Issues related to the opening, use and close etc of travel agencies' foreign exchange account should apply to the Regulation on Management of Domestic foreign exchange account.
旅行社外汇帐户的开立、使用、关闭等事项,按照《境内外汇帐户管理规定》的有关规定办理。
From this point, the second part of this paper summarizes researches about exchange rate risk management with options overseas and domestic.
本文从这个角度出发,在第二部分中简要介绍了国内外关于期权规避外汇风险的理论综述。
From this point, the second part of this paper summarizes researches about exchange rate risk management with options overseas and domestic.
本文从这个角度出发,在第二部分中简要介绍了国内外关于期权规避外汇风险的理论综述。
应用推荐