In the 2006 film version of The Devil Wears Prada, Miranda Priestly, played by Meryl Streep, scolds her unattractive assistant for imagining that high fashion doesn't affect her.
在2006年的电影版《穿普拉达的女王》中,由梅利·斯特里普扮演的米兰达·普里斯特利训斥了她那位相貌平平的助理,因为这位助理认为,高级时装对自己的影响不大。
You talk of her mind being unsettled. How the devil could it be otherwise in her frightful isolation?
你说她的心绪紊乱,她处在那种可怕的孤独中,不这样又能怎么样呢?
Then Anne started to make the turning point of her career, she played in the Brokeback Mountain and The Devil Wears Prada, which made her a superstar.
然后安妮开始她的职业生涯的转折点,她在《断背山》和《穿普拉达的恶魔》有参演,使她成为超级巨星。
The Devil Wears Prada saw Meryl Streep 2006 with stunning grey hair in severely chic and elegant clothes whilst her younger underlings struggled to keep up.
在2006年的影片《穿普拉达的恶魔》中,梅丽尔•斯特里普有着一头极度漂亮的银色头发,穿着那些她的年轻下属们永远也追赶不上的优雅高贵的服装。
Thee lady's diamond necklace awoke the devil in the young man. He choked her and took it away.
那太太的钻石项链唤起那年轻人的恶念(直译:唤醒了那年轻人心中的恶魔),他掐死那女人,拿走了项链。 。
There's a scene in the 2006 movie "the Devil Wears Prada" where Anne Hathaway's character, Andrea Sachs, gets a makeover that literally makes her better at her job.
安妮·海瑟薇2006年的电影《穿普拉达的女魔头》中,有一幕是这样的:她主演的安德莉亚·萨克斯因为精心打扮改头换面,从而在工作上表现更出色。
It was the combination of my mother's presence of mind and my devil-may-care activism which did the job: her wits and my guts, in other words.
这项工作的完成结合了妈妈的沉着和我不顾一切的行动主义:换句话说,她的智慧和我的勇气。
There e's a scene in the 2006 movie "the Devil Wears Prada" where Anne Hathaway's character, Andrea Sachs, gets a makeover that literally makes her better at her job.
2006年上映的电影《穿普拉达的女魔头》中有一个场景,安妮?海瑟薇扮演的安德莉亚·萨克斯因为精心打扮而改头换面,从而在工作上有了更出色的表现。
I'm in love, a man entered the love, but the feeling is very subtle, and very sad, I can give her the devil happy?
我恋爱了,一个人进入了恋爱,但是感觉是很微妙的,也很悲伤,我这个恶魔能否给她幸福?
There's a scene in the 2006 movie "The Devil Wears Prada" where Anne Hathaway's character, Andrea Sachs, gets a makeover that literally makes her better at her job.
2006年上映的电影《穿普拉达的女魔头》中有一个场景,安妮•海瑟薇扮演的安德莉亚•萨克斯因为精心打扮而改头换面,从而在工作上有了更出色的表现。
Peppa listened behind the blessed pictures to all that was said outside in the street, and she went white and red, as if the devil were blowing all hell in her face.
佩帕站在圣像后面偷听着外面的街谈巷议,脸上红一阵、白一阵,好像魔鬼把一切痛苦都赶到了她面前。
There's a scene in the 2006 movie "The Devil Wears Prada" where Anne Hathaway's character, Andrea Sachs, gets a makeover that literally 1 makes her better at her job.
2006年上映的电影《穿普拉达的女魔头》中有一个场景,安妮·海瑟薇扮演的安德莉亚·萨克斯因为精心打扮而改头换面,从而在工作上有了更出色的表现。
There's a scene in the 2006 movie "The Devil Wears Prada" where Anne Hathaway's character, Andrea Sachs, gets a makeover that literally 1 makes her better at her job.
2006年上映的电影《穿普拉达的女魔头》中有一个场景,安妮·海瑟薇扮演的安德莉亚·萨克斯因为精心打扮而改头换面,从而在工作上有了更出色的表现。
应用推荐