看见那只死鸟了吗?
The boy buried the dead bird in the backyard.
男孩们把死鸟埋在后院。男孩们把死鸟埋在后院。
The boy buried the dead bird in the backyard.
男孩把死鸟埋在后院。
The boys buried the dead bird in the backyard.
孩子们把死鸟埋在后院。
The boys buried the dead bird in the back yard.
男孩子们把那只死鸟埋在后院里。
She opened her hand and stared in horror at the dead bird.
她打开紧握的双手,惊恐的盯着手里死去的鸟儿。
The dead bird changed into a peach and told the truth to Malang.
遇害的小鸟变成桃树,将真相告诉了马郎。
When the little girl saw the dead bird she dissolved into tears.
当小女孩看到那只死鸟时,她哭得眼泪汪汪的。
If she says the bird is alive, I'll quickly crush it and show her the dead bird.
如果她说小鸟是活的,我就马上用劲一捏,让她看到那只死鸟。
She picks up a photograph off the nightstand. “This has to be your dad, the one holding the dead bird.”
她从床边的茶几拿起一本相册翻看。“这个应该是你老爸吧,手里拿着一只死鸟。”
The boys only came the next morning; when they saw the dead bird, they began to cry bitterly, dug a nice grave for it, and adorned it with flowers.
男孩们第二天上午来了,当他们看见死了的百灵,他们开始伤心地哭,为他掘了个精致的坟墓,为他戴上花。
Then he is to take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn and the live bird, dip them into the blood of the dead bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.
把香柏木,牛膝草,朱红色线并那活鸟,都醮在被宰的鸟血中与活水中,用以洒房子七次。
I'll ask her if the bird is alive or dead.
我会问她那只鸟是活的还是死的。
If she says the bird is dead, then I'll open my hands and let the bird fly away.
如果她说这只鸟死了,我就张开双手让鸟飞走。
To her surprise, the bird was dead in her hand!
令她吃惊的是,那只鸟死在她手里了!
It hit the bird on the head and she dropped dead!
它击中了鸟的头,然后她倒地死了!
They have been dead for many, many years, and so has the poor bird.
他们已经去世很多年了,那只可怜的鸟也死了。
Suddenly, the brunette notices a dead bird.
突然,黑人女人发现了一只死去的小鸟。 “哦!
The cage bird whispers, "Alas, my wings are powerless and dead."
笼里的鸟低声说:"我的翅翼是无力的,而且已经死去了。"
Of course, she'll answer that I have a bird. Then I will ask her if the bird is living or dead.
然后,我问她小鸟是活的还是死的。
The Bronx farmer he has tracked down assumes that Mr Gopnik wants to buy the bird to raise it; he is not amused to learn that the author wants it dead.
他循线找到布朗克斯区的农民,而农民以为哥普尼克想要买鸟来养,得知作者想要弄死它很不开心。
That could mean bird flu will remain a dead end, infecting the occasional unlucky person but never turning into a full-blown pandemic.
这意味着禽流感病毒已走到尽头,它只是随机感染几个不太幸运的人,但全面爆发全球大流行绝不可能。
All of a sudden the bird just stopped dead in its tracks and screamed, at the top of its voice, "There's that darn kid again."
忽然,那只鸟停下来一动不动,然后高声尖叫道:“又是那个讨人厌的小孩。”
All of a sudden the bird just stopped dead in its tracks and screamed, at the top of its voice, "There's that darn kid again."
忽然,那只鸟停下来一动不动,然后高声尖叫道:“又是那个讨人厌的小孩。”
应用推荐