All options granted and accepted can be exercised in whole or in part within 5 years from the date of grant.
所有已授出及获接纳之购股权,可在授出购股权日期起计五年内全数或部份行使。
The exercise price of any option granted to you will be the closing price of a common stock on the date of grant.
不管何种认购权,其行权价都是A股普通股认购权授予当天的收市价。
Progress Reports are due every 12 months from the payment date of the grant, and within every 12 months of the most recent acceptable Progress Report.
每一奖助金付款日之12个月,同时最近一次核准之进度报告12个月内为进度报告之截止日期。
The examination and approval authority shall decide whether to grant approval or not within 30 days of the date on which all the documents specified in the preceding paragraph are received.
审批机关应自接到前款规定的全部文件之日起30日内决定批准或不批准。
Article 17: the examination and approval authority shall decide whether to grant approval or not within 30 days of the date on which all the specified documents to be submitted are received.
第十七条审批机关应自接到规定报送的全部文件之日起30日内决定批准或不批准。
Article 17: the examination and approval authority shall decide whether to grant approval or not within 30 days of the date on which all the specified documents to be submitted are received.
第十七条审批机关应自接到规定报送的全部文件之日起30日内决定批准或不批准。
应用推荐