English teaching needs to link up with the cultural teaching, cannot be separated from the cultural content.
英语教学需要和文化教育衔接,不能脱离文化内容。
This paper states that the cultural factor plays an important role in English teaching by discussing the cultural teaching.
通过对文化教学探讨,充分说明在大学英语教学中文化因素起十分重要的作用。
The aim is to stress on the cultural teaching and to improve students' cultural quality and improve their level of the foreign language.
旨在强调应加强文化教学,提高医学生文化素养与外语水平。
Others have noted this, making a similar point about the teaching profession's cultural inhibitions about reflective practice.
其他人也注意到了这一点,并针对教师职业对反思活动的文化抑制提出了类似的观点。
The faculty's teaching staff includes To Terra creator Keiko Takemiya and manga translator and cultural anthropologist Matt Thorn.
漫画系的师资包括《奔向地球》的创作人竹宫惠子和漫画翻译、文化人类学家马特•索恩。
The motives of composition teaching transition are cultural changes.
作文教学转型的动因是文化的变迁。
Rich in cultural messages, magazine headings merit study for the purpose of language and culture teaching.
杂志标题由于富蕴文化讯息,极有语言文化教学研究的意义和价值。
This article calls for more attention to the problem of cultural interference in foreign language teaching and learning.
这篇文章要求我们对外语教学和学习中的文化干扰问题给予更多的关注。
The education of cultural quality is an indispensable part of language teaching.
文化素质教育是语育教学不可分割的一部分。
Based on a survey, this paper argues that it is of great importance to teach the cultural background knowledge in English language teaching, esp.
文章以一次调查为依据,论证英语语言教学中,尤其是英语词汇教学中,导入文化背景知识的重要性。
In teaching of translation course, the cultural background teaching should be attached and thus better teaching result can be attained.
在翻译课教学过程中,要重视文化背景知识教学,翻译课才能取得良好的教学效果。
Cultural teaching is cultural background teaching oriented and it emphasizes the "humane aspect" in foreign language teaching.
文化教学是以文化背景知识教学为主导、注重语言的“人文性”的外语教学。
Language and culture interact on another and the foreign language learning is combined with its cultural learning, so the foreign language teaching should be connected with its cultural teaching.
语言与文化互相影响,互相作用,学习外语就必须学习其文化,因此外语教学应与其文化教学相结合。
Thus, we must make cultural introduction of the target language in our teaching.
因此,外语教学中必须进行目的语文化的导入。
In order to achieve the best teaching results, the author also discusses what cultural programs should be introduced and how to integrate these programs with fo reign language teaching.
并且探讨了外语教学应该引进哪些文化项目,为了获得最佳教学效果,怎样把这些文化项目与外语教学有机地结合起来等问题。
The main tactics include marketing combination tactic, green consumption tactic, cultural infiltration tactic, learning and teaching tactic, and competition and cooperation tactic.
主要的几种策略有:营销组合策略、绿色消费策略、文化渗透策略、学习教育策略和竞争合作策略。
Language teaching can not be separated from culture teaching, cultural teaching every moment throughout the language teaching.
语言教学不可脱离文化教学,文化教学也时时刻刻贯穿于语言教学之中。
The English teaching in college must pay attention to the cultural factors and foster students inter-culture communication ability.
高校英语教学中要注重文化因素,培养学生跨文化交际的能力。
Therefore, the language teaching must join the cultural context knowledge.
因此,语言教学必须加入文化背景知识。
In the terms of theory, we discuss about cross-cultural competence, culture, English teaching and the relationship between the culture and English teaching.
本文在理论上,我们论述:跨文化知识、文化,英语教学及在文化与英语教学的关系。
Cultural factor is the very important factor for teaching English well and learning English well. Language is a communicational tool and important means of culture transmission.
文化因素是教好英语,学好英语之非常重要的因素,语言是交际工具、是文化传播及传承的重要手段。
The importance of understanding target culture and developing cross-cultural communicative competence has been acknowledged in the foreign language teaching (FLT) circle.
外语教学中强调了解目的语文化和培养跨文化交际能力的重要性已经为外语教育者所认同。
This essay tries to reveal the relationship between language and cultural teaching through introducing the theory of precedent text and discussing the centered position of precedent name.
本文试图通过介绍先例文本理论,探讨先例名在这个理论中的核心地位,从而揭示先例名与语言文化教学之间的关系。
The result of the study can be applied to facilitating the second language teaching and enhancing the cultural awareness of the second language learners.
本研究的成果可以作为方法与手段应用于外语教学的文化教学,以提高第二语言学习者的文化意识。
As we pay more and more attention to the culture education in the second language teaching, we make the cultural words as our research emphasis gradually.
第二语言教学越来越重视文化教学,带有浓厚文化色彩的词汇逐渐成为教学研究的重点。
Input affects the achievement of foreign language teaching and acquisition. Comprehensible input and cultural teaching are the input methods of foreign language teaching.
输入影响着外语教学与外语习得的成效,理解性输入和文化背景教学是外语教学有效的输入方式。
This article attempts to discuss the cultural defect in the teaching in terms of integrity education, behavioral language, differences in thinking pattern, cooperation awareness and team spirit.
文章试图从诚信教育、行为语言、思维方式的差异、合作意识与团队精神等四个方面来论述在国际商务谈判教学中存在的文化欠缺。
Therefore, in the language teaching process, the understanding of cultural background knowledge is essential.
因此,在语言的教学过程中,对文化背景知识的了解是必不可少的。
Therefore, in the language teaching process, the understanding of cultural background knowledge is essential.
因此,在语言的教学过程中,对文化背景知识的了解是必不可少的。
应用推荐