It was abolished and reestablished as a county court by the Courts Act 1971.
根据1971年《郡法院法》废止而作为一个郡法院重新建立。
Carmakers, for example, are trying to get the courts to strike down a Californian state law based on certain provisions of the Clean Air Act that require them to reduce their vehicles' CO2 emissions.
比如说,汽车制造商想让法院撤销一项加利福尼亚州的州法令,这项州法基于《联邦空气清洁法案》的一些条款,它要求这些汽车厂商降低他们的汽车的二氧化碳的排放。
Although rare, the courts have been called on to elaborate the scope of the Race Relations Act before.
尽管这样的案例很罕见,但人们早已要求法院详细规定种族关系法的适用范围。
Conservatives challenged the act in the courts.
保守派却在法庭上质疑这一法案。
The Court may intervene only when national courts are unable or unwilling to act.
法院只在国家法院无法或不愿采取行动时才可以干预。
Status Offline He said that it is open for courts to award wives compensation in lump sums or installments with no time limit under the Family Law(Scotland) Act 1985.
他说,按1985年家庭法法案(苏格兰),法院对妻子们的赔偿是一次付清还是没有限期的分期进行赔偿,都有可能。
He said that it is open for courts to award wives compensation in lump sums or installments with no time limit under the Family Law (Scotland) Act 1985.
他说根据苏格兰1985年的家庭法,无限期的给予妻子们补偿,或一次性付清,或者分期付款,这在法庭上都是公开的。
A foreign arbitral awards can be recognized and enforced in South African courts in accordance with South African common law and the Recognition and Enforcement of foreign arbitral awards Act.
南非法院对外国仲裁裁决的承认和执行既可根据南非的普通法,也可根据南非的《承认与执行外国仲裁裁决法》进行。
Such jurisdictional jiggery-pokery is made possible in part by the Alien Tort Claims Act (ATCA), which lets foreigners bring alleged violations of international law before American courts.
根据《外国人侵权索赔法案》——该法案允许外国人将涉嫌侵犯国际法的部分带到美国法庭上,此类司法管辖权欺诈在某种程度上是可能的。
The County courts Act 1846 set up a new network of courts to administer civil law locally where small sums of money were involved.
1846年《郡法院法》设置了新的法院系统以管理地方上涉及小额标的的民事法律事务。
Researchers say the current "honesty test" used in courts should be reviewed after finding big differences in what is judged to be a dishonest act.
研究人员称,法庭现行的“诚实测试”被发现与真实结果之间有很大差异。
The Act demands all American Federal Courts to enforce the ADR measures of the service mode for litigants and permit the court forcing litigants to take part in the ADR procedure.
该法要求所有的美国联邦法院实施“当事人服务型”的ADR措施,并允许法院强制当事人参加ADR 程序。
Otherwise, the jurisdiction of English courts depends on the insolvency act of England.
否则将依英国的破产法确定英国法院是否有管辖权。
Otherwise, the jurisdiction of English courts depends on the insolvency act of England.
否则将依英国的破产法确定英国法院是否有管辖权。
应用推荐