The contract can be terminated by either party with three months' notice.
合同的任何一方如提前三个月通知,均可终止本合同。
Because his contract had been terminated, Samuel had to move to a tent to stay over. The job was dangerous in terms of security, but he could earn some money.
因为他的合同已经被终止,塞弥尔不得不搬到一个帐篷里过夜,这份工作依据安全性来讲是危险的,但它可以挣一些钱。
The management and standards committee of News Corporation, the parent company of News International, confirmed it had "terminated the contract of a member of staff in relation to his previous work".
作为新闻国际的母公司——新闻集团的管理和规定委员会确认了新闻集团已经终止了与Matt的员工合同。
The contract can be revised, cancelled or terminated with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.
经双方同意,本合同可以修改、取消或者终结。在双方达成协议前,本合同应严格遵守。
The liquidated damages become due at the Purchaser's demand in writing but not before delivery has been completed or the contract is terminated under Clause 14.
如果只有部分货物延误,罚金应按那部分的金额计算除非发货完成或如14款中描述合同终止,罚金在买方书面提出要求后被视作应付款。
If any false information was provided, it is the violation of company rules and regulations, the employment contract can be terminated without any economic compensation.
如员工提供的资料有任何虚假,则该行为属于严重违反公司的规章制度,公司可立即解除员工的劳动合同且无任何经济补偿。
If any Project Contract is terminated for breach by the respective Contract Entity, the Company may terminate the other as if the relevant Contract Entity were in default thereunder.
如果任何项目合约因个别承包实体违约而终止,则公司可能终止另一方的合约,据此,将相应的承包实体视为是不存在的。
I declare that I have already terminated employment contract with my previous employer and completed all the formalities necessary for the termination of the contract and for leaving the job.
本人己与最后任职公司解除劳动合同,并己办清所有离职手续。
I'd like to remind everyone that we allowed Peruzzi to rescind his contract before it terminated, and had to deal with the economical and sporting consequences.
我善意的提醒各位,我们允许佩鲁齐在合同到期前解除了合同,并由此我们不得不面对处理各种经济和人员调配上的问题。
If the Contract is terminated either Party shall bear the expenses on its own shall not claim any compensations arising the termination of the Contract against the other Party.
如果合同如此终止,则任一方应自行承担各自的费用,且不能对与终止合同有关的损失要求赔偿。
If the Parties opt-out of the equity buy-out process in accordance with Article 20.3 (c), then the Notifying Party again shall have the right to declare this Contract terminated.
如果某一方根据第20.3条(c)款选择退出相互收购股份程序,则通知方再次拥有宣布终止本合同的权利。
If the Contract is terminated, either Party shall bear the expenses on its own and shall not claim any compensations arising from the termination of the Contract against the other Party.
如果合同如此终止,则任一方应自行承担各自的费用,且不能对与终止合同有关的损失要求赔偿。
The employment contract is terminated after such termination was proposed to the Employee by the Employer pursuant to Article 36 hereof and the parties reached agreement thereon after consultations;
用人单位依照本法第三十六条规定向劳动者提出解除劳动合同并与劳动者协商一致解除劳动合同的;
The one whose accumulative skip work with not valid reason arrive 5 days regard as seriously violate the labor discipline, and will be terminated the labor contract.
旷工期间的日薪双倍扣除,当年累计旷工达五天者为严重违反劳动纪律,解除劳动合同。
During the probation period, in the event that Party A does not believe that Party B meets hiring conditions and decides not to hire Party A, this Contract shall be terminated automatically.
在试用期间,如果甲方认为乙方不能符合录用条件,并决定不再聘用甲方,本合同将自动终止。
When the borrowers in the loan contract with a company and all the loan has been paid, the guarantor may be terminated in September 30, 2011 this Guaranty effectiveness.
当告贷人和A公司在贷款合同下地一切贷款曾经获得了债,担保人能够在2011年9月30日终止本担保书地效能。
When the borrowers in the loan contract with a company and all the loan has been paid, the guarantor may be terminated in September 30, 2011 this Guaranty effectiveness.
当告贷人和A公司在贷款合同下地一切贷款曾经获得了债,担保人能够在2011年9月30日终止本担保书地效能。
应用推荐