Nonverbal communication is your body language, the tone of your voice, its inflection, eye contact, and how far away you are when you talk to someone else.
非语言性的交流,即肢体语言,比如语气、对方的反应、眼神交流以及你们之间的距离等等至关重要。
How does it all happen? The socio-historical and cultural context of Creolization. The dynamics of language contact.
这是如何发生?克理·奥尔化的的社会历史和文化背景。语言接触的动力。
We will do the same for nonverbal communication which includes such variables as perception and use of time perception and use of space body language and eye contact.
我们也会对非口语沟通做同样的观察,这其中包括许多变数,例如:对时间的看法和使用、对空间的看法和使用、肢体语言、和目光接触。
We will do the same for nonverbal communication, which includes such variables as perception and use of time, perception and use of space, body language, and eye contact.
我们也会对非口语沟通做同样的观察,这其中包括许多变数,例如:对时间的看法和使用、对空间的看法和使用、肢体语言、和目光接触。
The inefficiency in foreign language teaching lies in students' less contact with foreign language, lack of the inner motive and outside conditions of using it.
学生实际接触外语时间少,缺乏使用外语的内在动力和外部条件,是造成外语教学费时低效现象的主要原因。
Culture communication and the result of language contact create some special form.
文化交流和语言交流的结果造成了一些特殊的语言形式。
As one of the tactics and speech techniques of diplomatic language, proper fuzzy wording can meet the special needs of social contact, and carry out several rhetorical and communicative functions.
作为外交辞令的一种策略手段和言语技巧,恰当运用模糊语言能满足特殊的社交需要,能起到几种修辞和交际功能。
Have the appropriate body language: be aware of how you're carrying yourself during an interview, because your posture, eye contact, and relaxed position can impress your interviewer.
身体语言要适当:注意自己在面试时的举动,因为你的姿势、眼神和淡定气质会让面试官印象深刻。
The internally-motivated change and contact-induced change are two basic types of language change.
语言演变有“内部因素导致的演变”和“语言接触引发的演变”两种基本类型。
Loanword is the inevitable result of language contact. Mongolian Kinsfolk appellation words of Chinese loanword reflect the characteristics of marriage influence between Mongolian and Han.
借词是语言接触的必然结果,蒙古语亲属称谓词中的汉语借词反映了蒙、汉两个民族在婚姻家庭层面上的影响特点。
With the development of international exchanges, language contact has become not only inevitable, but also more frequent.
随着国际社会的交往日益加深和扩展,语言间的相互接触和影响不仅不可避免,而且将日趋扩大。
Recruit a friend to help you practice some commonly asked interview questions and ask for feedback on your body language, eye contact, tone of voice, and the content of your answers.
找一个朋友帮你练习一些面试中最有可能问到的问题,得到他对你肢体语言、眼神交流、声调和回答内容的反馈。
The occurrence of loanwords is a common phenomenon of language contact.
外来词的产生是语言接触的普遍现象。
One of the ways I can show assertive body language is to make eye contact with the person I'm talking to.
一个展示主张式肢体语言的方法就是和我在谈话的对方进行目光接触。
There could be divided into four aspects: contact between Manchu people and Chinese, transition of Manchu culture, transition of Manchu population and the language attitude change of Manchu.
归纳起来共分为四个方面:满汉民族接触,满族文化变迁,满族人口变迁及满族主体的语言态度转变。
The trend can be attributed to both exterior and interior factors, like the users cognition and psychology, principle of economy, language change and language contact.
俄语的分析化发展趋势是语言内外因素共同作用的结果,与使用者认知心理的变化、语言演变的经济原则和语言接触等因素有关。
The dominant and official language of Ethiopia; a semit ic language much influenced by the Cushitic language with wh ic h Amhara people have been in close contact.
埃塞俄比亚的主要的和官方语言;阿拉伯语系的一种受和阿姆哈拉人有密切联系的奥罗莫语的影响极大。
Temporarily replacing the French custom of kissing cheeks with simple greetings in sign language would reduce physical contact.
暂时用简单的手语来代替法国人贴面吻的问候习惯可减少身体接触。
Small cautioned that Internet addicts face "the big problem of neglecting human contact skills and losing the ability to read emotional expressions and body language."
小提醒说,面对网络成瘾“的大问题,忽视了人类接触技能和失去的能力,阅读情感表情和肢体语言。”
It provides some certain scientific evidence for solving the ownership of the Xinzhou dialect and and provides some scientific dialect basis for language contact theory.
本研究为解决新洲方言的归属问题及语言接触研究提供了一定的科学依据。
In fact, English is my first language contact study time longer, due to its causes, I had to high master degree of the Russian.
事实上,英语是我接触的第一门外语,由于学习时间较长的原因,我对它的掌握程度要高过俄语。
As a product of continual language contact, the phenomenon of code-switching has been arousing much academic concern from various perspectives.
作为因持续不断的语言接触而产生的语码转换现象,引起了学术界的广泛关注。
Chapter Two introduces the theoretical framework for the perspective of cultural contact. It employs three concepts: language contact, cultural contact and cultural borrowing.
第二章阐述了英汉颜色词的文化内涵对比所采用的文化接触这一视角的理论框架。
Chapter Two introduces the theoretical framework for the perspective of cultural contact. It employs three concepts: language contact, cultural contact and cultural borrowing.
第二章阐述了英汉颜色词的文化内涵对比所采用的文化接触这一视角的理论框架。
应用推荐