So it looks like the cogito is really special.
这么看起来“我思故我在”还真是非常特别。
The cogito is not just another process we do, but actually all we do.
“我思”不仅是我们行动的一个过程,而且事实上是所有我们所做的一切。
In order to see the answer to this question, it is important to view the cogito in its context.
为了看到这个问题的答案,重要的是要查看思在其范围内。
Descartes insisted - as part of his proof of the 'cogito' - that the mind must be utterly distinct from corporeal things.
笛卡尔认为——在对“我思”的证明中——心灵与有形的物体必然是决然不同的。
In the 17th century the French philosopher said: "Cogito, ergo sum (I think, therefore I am)". We can see, consciousness has been a philosophy topic for a long time.
17世纪的法国哲学家有一句名言:“我思故我在”。可以看出,意识在很长时间里都是哲学讨论的话题。
I believe that I have demonstrated that the first condition of all reflection is a pre-reflective cogito.
我相信我业已论证所有反思的首要条件乃是前反思之思。
The so - called subject philosophy, namely, the modern metaphysics means all the philosophy that "cogito" or "self - consciousness" is the fundamental framework.
所谓主体哲学,意指以“我思”或“自我意识”为基本建制的全部哲学,亦即现代形而上学。
But it is nonetheless homologous with the reflective cogito since it appears as the first necessity for non-reflective consciousness to be seen by itself.
尽管如此,作为首要的必然性,它与反思之思一致,盖无反思的意识为自身所见。
Jaakko Hintikka created a new paradigm in the domain of interpretation on the "Cogito, ergo sum" proposition, namely the Performatory interpretation.
雅克·欣提卡在诠释笛卡尔的“我思故我在”命题时创造了一种新的范式——践言性诠释。
The pre-reflective cogito is the condition of the reflective cogito.
前反思之思乃是反思之思的条件。
Sartre, an important representative of existentialism aesthetics, inherited the tradition cogito of Descarte and phenomenology of Husserl, established his theory on pre-reflective consciousness.
作为存在主义美学的代表人物,萨特继承了笛卡尔的我思传统和胡塞尔的现象学方法,把自己的理论建立在非反思意识的基础上。
This is the Cartesian or reflective cogito.
这就是笛卡尔沉思或者叫反思之思。
This is the Cartesian or reflective cogito.
这就是笛卡尔沉思或者叫反思之思。
应用推荐