He graduated from the Chinese Department of Guizhou University.
贵州大学中文系本科毕业。
She graduated from the Chinese Department of Harbin Teachers University.
毕业于哈尔滨师范大学中文系。
He graduated from the Chinese Department of Southwest China Normal University in 1982.
1982年于西南师范大学中文系本科毕业。
ALLEN: Does the Chinese department here teach regular characters or simplified characters?
艾伦:这里的中文系是教繁体字或是简体字?
He graduated from the Chinese department of Literature Istitute of Beijing Normal University.
北平师范大学文学院国文学系毕业。
In 1982 he graduated from the Chinese Department of Anhui Normal University and got his bachelor's degree.
1982年初毕业于安徽师范大学中文系,文学学士。
He had studied at the Chinese Department of Shaoyang Normal College and Jishou University, both in Hunan province.
先后就读于湖南邵阳师专和湖南吉首大学中文系,本科学历。
The language and Literature section of the chinese Department of Suihua Normal College is the major section of the colleges in HeiLongjiang province.
绥化师专中文系汉语言文学教育专业是黑龙江省专科类学校重点专业。
Strategies have to be found for the new roles of the Chinese Department in mode rn literature in dealing with the following relations: studies and teaching of reading;
中文系在当代文学活动中正面对着新的角色定位问题,为担当这些角色,必须处理好几层关系:读写教学与理论研究的关系;
The Rotterdam School of Management, Erasmus University, and the Chinese Department of Leiden University have announced a new Masters program in Chinese Economy and Business.
伊拉兹马斯大学的鹿特丹管理学院和莱顿大学的中国系已经宣布了一个新的“中国经济和商业”管理项目。
In 1984, Zhang Jindong graduated from the Chinese department of Nanjing Normal University, and thereafter began to work in the Industry Company of Gulou district of Nanjing.
1984年,张近东毕业于南京师范大学中文系,后供职于南京鼓楼区工业公司。
The paper also summarizes the basic facts of the present Chinese teaching as well as the major teaching models and features at the Chinese Department of Stockholms University.
文章在追溯历史沿革的基础上,着重介绍了斯德哥尔摩大学中文系现阶段汉语教学的一些基本情况,包括教学模式和教学特点等。
I found that the advanced classes there were not really much help, so after a semester of language classes, I switched to regular undergraduate classes in the Chinese department.
我发现那里的高级课程其实用处不大,因此在一个学期的语言课程之后,我转到了中文系的普通本科生课程。
The international department is more laid-back than the Chinese department which, according to my daughter, gets fewer breaks, more homework and is subject to harsher discipline.
根据我女儿的说法,比起国际部,中国部的负担更重一些,课间休息的次数更少,家庭作业更多,纪律更严格。
"It reflects progress in people's understanding of history, and also progress in people's worldview," said Ao Yichang, a professor in the Chinese Department at Chongqing University.
重庆大学中文系教授敖颐昌(音译)说:“这反映了人们在理解历史方面的进步,也反映了人们所持世界观的进步。”
Professor Wang Dong works in the Chinese Language Department of Yantai University.
王东教授就职于烟台大学中文系。
Learning that you're keen in Chinese literature, I suggest you to apply for our university for it has the top Chinese literature department in China, which will be perfect for you.
了解到你对于中国文学非常感兴趣之后,我建议你申请我们大学,因为它有全中国最好的中国文学系,这对你而言正合适。
At Chinese Department, the students from Zhejiang account for 45%, precisely 10% more than those from Anhui.
中文系,浙江的学生占了45%,比安徽的学生多了整整10%。
Waseda University has devoted intense efforts to the education of Chinese young people since 1905, when it set up a department for students from the Qing Dynasty (1644-1911).
1905年,早稻田大学设立了清朝留学生部,过去的104年间,积极致力于中国留学生的培养工作。
Last week the US Commerce Department confirmed the duties and in the case of one Chinese company raised them to 44 per cent, more than four times higher than its preliminary levy.
上周,美国商务部批准了征收这些反补贴税,对于其中一家中国公司,反补贴税甚至提高到了44%,比初步征收额高出4倍以上。
TD Lotte Shopping plans to open the first Chinese store in its flagship Lotte department-store chain in the first half of 2008.
乐天百货计划于2008年上半年在中国开设其旗舰乐天百货连锁店的第一家分店。
Deputy Director General Liu Jianchao of the Information Department of Chinese Foreign Ministry hosted the briefing.
新闻司副司长刘建超主持了吹风会。
Over the past decade Sotheby's has seen the departure of several senior staff in its Chinese department.
过去10年,索斯比的中国艺术品部有几位高级职员相继离职。
The same day, I conducted two in-depth training sessions with all teachers in my department, both foreign and local Chinese. My training was about the concept of respect.
同一天,我对学部里所有的老师包括中教和外教都进行了深入的培训。主题就是关于尊重的概念。
said Masatoshi Nitta, manager at the sales division at the Ginza branch of Mitsukoshi department store, one of Japan's most respected brands. "Chinese are not shy about showing off their wealth.
银座一家大型百货商店的经理仁田正俊说,“中国人不羞于炫耀财富。
said Masatoshi Nitta, manager at the sales division at the Ginza branch of Mitsukoshi department store, one of Japan's most respected brands. "Chinese are not shy about showing off their wealth.
银座一家大型百货商店的经理仁田正俊说,“中国人不羞于炫耀财富。
应用推荐