We also hope that Sudan take concrete measures to ensure the safety and property of the Chinese citizens.
同时,我们希望苏丹有关方面采取切实措施,确保中方人员的生命和财产安全。
China has requested Myanmar to take effective measures according to law to protect the lawful rights and interests of the Chinese citizens in Myanmar.
中方已要求缅方依法采取有效措施保护在缅中国公民的合法权益。
Since the reform and the open-door policy of China, the law consciousness of the Chinese citizens has gradually changed from the traditional type into the modern type.
当代中国公民法律意识变化的途径因年龄、文化程度、职业等方面的不同而显现出一定的差异和不平衡。
The parties concerned should strengthen cooperation with Japan and actively assist the Chinese citizens in the hardest hit areas to transfer to a safe area as soon as possible.
加强与日本有关方面合作,积极协助在重灾区的中国公民尽快转移到安全地区。
About the Chinese citizens held in Yemen, on the afternoon of May 16, local time, two Chinese citizens were held by local armed tribesmen in Shabwa province of Southeastern Yemen.
关于中国公民在也门被扣事件,当地时间5月16日下午,2名中国公民在也门东南部夏卜瓦省被当地武装部落扣留。
The question of how to protect Chinese citizens abroad goes well beyond Libya.
如何保护海外中国公民的问题远远超出了利比亚。
Liu said that Green card holders have the same rights and responsibilities as Chinese citizens.
刘莉莉说,绿卡持有者享受和中国公民相同的权利和义务。
In the years ahead, hundreds of millions more Chinese citizens will join the middle class.
在未来一些年中,还会有数亿中国公民加入中产阶层的行列。
China also hopes Malaysia can adopt effective measures to protect the legitimate rights of Chinese citizens in Malaysia and prevent any reoccurrences of such cases.
中方还希望马方采取有效措施切实保障中国公民在马合法权益,防止此类事件再次发生。
We have already asked the Chinese Embassy, Chinese institutions and local Chinese citizens in Iraq to increase awareness and intensify security measures.
我们已要求驻伊使馆、中资机构和当地中国公民注意安全,加强防范。
With all the 10 ASEAN countries becoming tourist destinations of Chinese citizens, mutual visits between our people have become even more frequent.
东盟10国都已成为中国公民的旅游目的国,人员往来更加频繁。
The Chinese Embassy in Thailand has opened a 24-hour helpline and warned Chinese citizens and organizations in the country to pay close attention to and keep vigilant about the local situation.
中国驻泰国使馆公布了24小时求助电话,并且提醒中国公民和团组密切关注泰国局势,提高防范意识。
The Chinese side agrees to list Iran as one of the tourist destinations for Chinese citizens. The relevant departments of both sides can carry out concrete discussions on this issue.
中方同意伊朗成为中国公民旅游目的地国,双方有关部门可具体商谈。
The Chinese embassy issued an emergency plan Tuesday on its website to evacuate citizens from areas severely damaged by the massive earthquake and tsunami.
中国大使馆15日在其网站上发布紧急公告,安排尚在重灾区的中国公民撤离。
In the first five months of 2011, the number of Chinese citizens visiting Nepal reached 18,900, 40 % more than last year.
2011年1- 5月,中国公民访尼人数达1.89万人次,比去年增长40%。
A: We express concern over the case and hope competent authorities in South Africa could properly handle it and take measures to ensure the personal and property safety of Chinese citizens there.
答:我们对此表示关注。希望南非有关当局依法妥善处理这一事件,并采取措施,确保中国公民的人身和财产安全。
Chinese citizens' only real investment choices are property, which is illiquid, and the stock market.
中国居民仅有的现实投资选择,一是流动性很差的房地产,二是股市。
Maybe the Chinese will become second-class citizens of the Internet world.
也许中国人将成为互联网世界的二等公民。
Maybe the Chinese will become second-class citizens of the Internet world.
也许中国人将成为互联网世界的二等公民。
应用推荐