And then Mr. Chen came into view conspicuous for being the only still point in that sea of motion…and the only one sporting a pair of clunky binoculars the only one watching the watchers of the river.
然后老陈就出现在我的视线中,十分显眼,因为他是涌动的人流中唯一一个站着不动的人,唯一一个摆弄着厚底望远镜的人,唯一一个监视着那些在河边凝望的人。
"We are a kind of hinterland-based trans-shipment port because we're based on the Yangtze River Delta," Mr Chen says.
“由于我们地处长江三角洲,因此我们是依托内陆的运输码头,”陈戌源表示。
So there are many squires such as Chen in Late Ming. The groups are active in the local. Different from the official relief, the local relief became popular in south of Yangtze River.
于是明末像陈龙正这样的士绅们开始活跃在地方救济的第一线上,不同于官方救济的民间救济开始在江南地区盛行。
Fifteen years ago I chanced to charter a little boat with a bamboo canopy to sail up the River Chen.
十五年以前,我有机会独坐一只小篷船,沿辰河上行,停船在箱子岩脚下。
"I think it looks beautiful, combining heroism with romanticism... I would say Eulogy to the Yellow River is my favorite work, if I have to pick one." -chen Yifei.
“我自以为很美,既英雄又浪漫…如果说第一印象,最得意的作品应该还是《黄河颂》”。——陈逸飞。
Chen Chun (Editor). 1998. Atlas of Study on Backgrond Value of Aquatic Environment of the Changjiang River Valley, Science Press, Beijing.
陈春(编者). 1998。长江流域水体环境背景值研究图集,科学出版社,北京。
Chen Chun (Editor). 1998. Atlas of Study on Backgrond Value of Aquatic Environment of the Changjiang River Valley, Science Press, Beijing.
陈春(编者). 1998。长江流域水体环境背景值研究图集,科学出版社,北京。
应用推荐