The legend also appears in the mythology of the Chaco and Guiana tribes.
这个传说也出现在神话中的查科和法属圭亚那部落。
A second theory contends that the Chaco structures were used to store food supplies.
第二个理论认为查科建筑是用来储存食物的。
In 1930, and 1935 Bolivia responded with its own stamps showing the Chaco within the borders of Bolivia.
在1930年和1935年,玻利维亚对自己的邮票,展示了查的边界玻利维亚。
One theory holds that the Chaco structures were purely residential, with each housing hundreds of people.
一个理论认为这些巨屋是单纯用来居住的,每个可以容纳数百人。
The first six letters of "Paraguay" are spread over the chaco area implying a territorial claim to the area.
首六个字母的“巴拉圭”遍布查科地区,这意味着领土主张的地区。
The first six letters of "Paraguay" are spread over the Chaco area, implying a territorial claim to the area.
首六个字母的“巴拉圭”遍布查科地区,这意味着领土主张的地区。
Worldwide food shortages and rock-bottom land prices in Paraguay have made the Chaco the last agricultural frontier.
全球范围的粮食短缺以及巴拉圭岩石底土地价格的飞涨,终于让查科变成了人们争相获取的最后一片农业用地。
A spokesman for the environment ministry said: "we know what is happening in the Chaco but there's little we can do."
环境部发言人说:“我们对查科所发生的一切了如指掌,但我们却无能为力。”
Ignacio Rivas, a conservationist with the Paraguayan group Guyra, said: "the fate of the Chaco lies with these groups."
巴拉圭一位环保人士伊格·纳西奥·里瓦斯指出:“查科的命运掌握在这些共同体手里。”
The large Mennonite families and powerful co-operative farm groups have bought an estimated 2m hectares of land in the Chaco.
几户大的门诺教家庭和具备实力的合作农场在查科购买的土地超过200万公顷。
Three years later Paraguay issued a set of two stamps which also claimed that the Chaco was included within the borders of Paraguay.
三年后,巴拉圭发行一套两枚邮票,也称查被列入边界的巴拉圭。
With an elevation more than 3,659 meters (12,000 feet) above mean sea level, the Altiplano is much higher than the Chaco to the east.
Altiplano海拔3,659m(12,000英尺),比亚热带区高多了。
The Chaco, which stretches over nearly 240, 000 sq km, is similar topographically, and in places climatically, to the Australian outback.
查科的面积超过24万平方公里,其地形和有些地方的气候与澳大利亚内陆地区十分相似。
Both groups are expanding aggressively. Their style of farming is totally unsuited to the fragile soils of the Chaco and will lead only to desertification and erosion.
这两大团体正以咄咄逼人的态势进行扩张,他们的耕种模式完全不符合查科脆弱的土壤条件,最终只会导致荒漠化和水土流失。
One of the main crops of the Chaco people was grain maize, which could be stored for long periods of time without spoiling and could serve as long-lasting supply of food.
查科人的主食之一是玉米。玉米可以不宜变质,可长期储存,因此可以作为长期的食物来源。
In particular, the Chaco houses appear strikingly similar to the large, well-known "apartment buildings" at Taos, New Mexico, in which many people have been living for centuries.
尤其值得一提的是,查科的这些建筑同新墨西哥陶斯镇著名的“寓所式建筑”非常相似。这些寓所式建筑供很多人居住了数个世纪。
During the 16th century, Spanish conquistadores tried to penetrate it but the vegetation, harsh climate, lack of water and indigenous tribes defeated them and the Chaco was largely ignored.
早在16世纪,西班牙征服者试图进入这片土地,但那里浓密的植被、恶劣的气候、饮用水的匮乏以及土著部落顽强的抗争,终于让他们落荒而逃,之后查科便被世人基本遗忘了。
A thousand years ago, less than 120 miles from modern-day Santa Fe, the inhabitants of Chaco Canyon built rock-lined ditches, headgates, and dams to manage runoff from their enormous watershed.
大约1000年前,在距离现在的圣达菲不到120英里的地方,查科大峡谷的原著民们建造了石砌的水渠、闸门和大坝来应对水资源短缺。
The scourge is also affecting the eastern province of Entre Rios and Chaco in the north.
灾害同样祸及了东部的恩特雷里奥斯省和北部的查科省。
The dry western chaco has no gold or oil, though wars were fought on the supposition it did; the east is more fertile, but still poor.
西部的查科地区没有黄金也没有石油,可是战火却从没有熄灭过;东部地区比较肥沃,但同样很贫穷。
Situated in the heart of Old Town, Albuquerque, Hotel Chaco is the perfect getaway for guests looking to lodge in style and immerse in culture.
位于奥尔德敦,阿尔·伯克基的心脏,酒店查是客人希望酒店的风格和沉浸在文化的完美之旅。
Since the Gran Chaco forest, a key habitat to the species' reproduction, is largely threatened, strong conservation action is needed to halt and reverse forest loss in this region.
由于这个物种的核心繁殖场所格兰查科森林已经严重受到威胁,这个地区需要采取有力的保护行动来制止和扭转森林的丧失。
The Park is located in northwestern new Mexico including a large number of chaco culture relics which reached its peak during 1020-1110.
查科文化国家历史公园位于新墨西哥州西北部,他包括了大量的1020年至1110年间查科文化达到鼎盛时期的遗址。
The dry western chaco has no gold or oil, though wars were fought on the supposition it did;
西部的查科地区没有黄金也没有石油,可是战火却从没有熄灭过;
The stamps of Paraguay, issued in 1932, show the Gran Chaco as "Chaco Paraguayo" with the slogan "Has been, is, and will be."
邮票巴拉圭,发表于1932年显示大查“巴拉圭查科”的口号是“一直是,现在是,将来也是。”
The stamps of Paraguay, issued in 1932, show the Gran Chaco as "Chaco Paraguayo" with the slogan "Has been, is, and will be."
邮票巴拉圭,发表于1932年显示大查“巴拉圭查科”的口号是“一直是,现在是,将来也是。”
应用推荐