Journalists paint a grim picture of conditions in the camps.
记者描绘了营里的恶劣条件。
"Life inside the camps is very difficult," she says.
“难民营里的日子是很难的,”她说道。
Measles cases seem to be everywhere in the camps, too.
貌似在难民营里麻诊病患也是随处可见。
For her and others in the camps, the main wish is to leave.
对于她和其他难民营里的人来说,他们最大的愿望是离开这里。
They also maintained boreholes and water pumps in the camps.
他们同时也维护着营地里的水井和水泵。
The experts in the camps say strong willpower is not enough for quitters.
体验营专家认为,仅凭意志力是无法戒烟的。
Concerns are growing about sanitation and contagious disease in the camps.
帐篷里的卫生和传染病问题越来越受重视。
The survey was conducted by four British aid agencies who went into the camps around Goma.
四个英国救援组织进入戈马周围的难民营,并且进行了调查。
Yet many people still choose to live there; the camps offer them a form of cultural affinity.
然而许多人仍然选择在那儿定居,营地为他们提供一种亲和原著文化的生活方式。
Yet it has barely dented the Numbers in the camps, where girls often become mothers in their early teens.
但这根本没能减少难民营里的难民数,在这里女孩子一般在十几岁就当上了妈妈。
From the camps they were dropped at the town council, registered, and then took a bus to the village.
从难民营出来,他们在镇议会登了记,然后坐车回到村子里。
Despite its good work the camps have deteriorated in the 33 years since, becoming a national disgrace.
尽管在过去的33年其良好的工作营地已经恶化到了国家的耻辱。
The camps are crowded, so many families cannot claim the 12 square metres that aid workers deem necessary.
难民营非常拥挤,因此很多家庭分不到救援人员认为必须的12平方空间。
Regular checks ensure that sufficient number of taps are functional for use by people living in the camps.
工作人员经常检查水龙头,以确保有足够的水龙头供难民们使用。
The camps where 330, 000 displaced people were interned after the war were closed to most outside scrutiny.
战后,收留33万难民的营地已不接受大多数外界的探访。
There are already 55, 000 children below the age of 18 living in the camps, at least 20% of whom are malnourished.
大约有55,000名不到18岁的孩子生活在难民营中,其中的20%营养不良。
A handsome man with thick grey hair, Mr Tilmouth acknowledges that the drinking and violence in the camps is bad.
一个拥有厚厚的灰色头发的英俊男子Tilmouth先生承认,在营地里酗酒和暴力行为是很恶劣的。
UNICEF spokeswoman, Veronique Taveau, says her agency has set up so-called child friendly Spaces in the camps as a stopgap measure.
儿童基金会发言人塔沃说,基金会在流离失所者居住的营地里设立了所谓的“儿童天地”,做为一种权宜之计。
Few refugees in the camps bothered to register for a vote, fearing that this would prejudice their right to return to their real homes.
难民营的避难者中,鲜有人去操心注册投票的事情,害怕这个会损害他们返回自己真正的家园的权利。
They also attacked the camps of the herdsmen and carried off droves of sheep and goats and camels. Then they returned to Jerusalem.
又毁坏了群畜的圈,夺取许多的羊和骆驼,就回耶路撒冷去了。
It is still extremely difficult for the BBC to visit the camps but we meet IDPs who have come into the town on temporary exit permits.
要去探访这些难民营,对BBC的记者来说,非常困难,但我们遇到了一些来自IDP的人,他们通过持有的出境证能够进入这个镇子。
As Gaza's military commander, he ordered bulldozers to widen the alleys in the camps, demolishing the little house the family had built.
作为加沙地带的军事指挥官,沙龙下令让推土机拓宽难民营中的通道,因而摧毁了他家的小房子。
The camps are extremely overcrowded, and the basics-safe water, sanitation, food, nutrition, shelter, are less than adequate,” Mercado said.
难民营极度拥挤,缺乏基本安全饮用水、卫生设施、食物、营养和住处等。
Mr Durnan helped to found the Tangentyere (“working together”) Council, a body to oversee the camps and steer their young people towards jobs.
Durnan先生建立了Tangentyere(“同心协力”)委员会,一个监督营地和引导他们的年轻人走向工作岗位的机构。
Mr Durnan helped to found the Tangentyere (“working together”) Council, a body to oversee the camps and steer their young people towards jobs.
Durnan先生建立了Tangentyere(“同心协力”)委员会,一个监督营地和引导他们的年轻人走向工作岗位的机构。
应用推荐