"Stick to your own kind," goes the "West Side Story" refrain, a phenomenon that sociologists call homophily: love of the same.
“坚持你自己的种类”,这是“西边的故事”中的副歌部分,描述了一种被社会学家称之为“同质性”的现象,即同样的爱。
The town of Puerto Maldonado lies about 600 miles east of Lima, Peru, but locals call it the Wild West.
马尔多纳多港镇(The townofPuerto Maldonado)位于秘鲁利马以东约600英里处,当地人却称之为狂野西部。
The smaller island of Little San Salvador to the west is privately owned and used as a port of call for cruise ships.
西部海上较小的小圣萨尔瓦多岛(LittleSan Salvador)是私人所有,并且为一游轮停靠港。
Two centuries later, the Spanish had settled in most parts of South America and along the north West coast of what we now call the United States.
两个世纪以后,西班牙在南美洲大部分地区定居下来,而且还在现在我们称之为美国的沿海地区住下来。
In answer to the call of motherland, a lot of graduates volunteer to work in the West.
响应祖国的号召,很多大学毕业生志愿去西部工作。
This explains how the part of London that we now call the West End came into being.
这就是我们今天所说的伦敦西区的由来。
The night sky heavy star orders a point, big Dipper the west is inclined, the distance ambiguously spreads the ti call of rooster, and the sky is getting brighter soon.
夜空繁星点点,北斗西斜,远处隐约传来公鸡的啼鸣声,天就快要亮了。
Chengdu is a great city of China, it is in the west of China, we often call it "the heart of west in China".
成都是中国的一个大城市。它位于中国西部,素有中国西部之心的称呼。
Local: Because this street is on the west side of the town of Yangshuo, so we call it west street.
当地人:这条街因为在阳朔县城的西边,所以我们都管它叫西街。
They danced high above the trees on the west end of the park, over the windmills, floating side by side like a pair of eyes looking down on San Francisco, the city I now call Home.
它们舞动着,飞越公园西边的树林,飞越风车,并排飘浮着,如同一双眼睛俯视着旧金山,这个我现在当成家园的城市。
They danced high above the trees on the west end of the park, over the windmills, floating side by side like a pair of eyes looking down on San Francisco, the city I now call Home.
它们舞动着,飞越公园西边的树林,飞越风车,并排飘浮着,如同一双眼睛俯视着旧金山,这个我现在当成家园的城市。
应用推荐