The Buddha said this is a wealth, a noble wealth.
佛陀说,这是财富,非常宝贵的财富啊。
The Buddha said: "Subhuti, do not speak like that."
佛告须菩提:莫作是说。
Then, the Buddha said, "Why will this log reach the ocean?"
接着佛陀说:为什么这段大木头会到达大海呢?
The Buddha said that his disciples should try his words as gold is tried by fire.
佛陀说,他的弟子们应该像火炼金那样检验他的话。
God taught us to love all people; and the Buddha said, is love all love their own people.
上帝教导我们,要爱所有的人;而佛却说,爱自己就是爱所有的人。
The Buddha said that in the prelife, one of them couldn't be pregnant, so her husband married another one.
释迦牟尼说她们俩的前世中,有一人一直无法怀孕,所以她的丈夫娶了另一个女人。
Civil 1: Do not suppress your anxiety and frustration, your release, the full enjoyment of the process. The Buddha said.
公民1:不要抑制你的焦虑沮丧,尽情释放,充分享受这个过程。佛说的。
When he had finished, the Buddha said, "Tomorrow I shall tell the story of Milarepa, a story still more wonderful than the ones I have just told."
佛讲完以后,说到:“明天我要讲述米拉热巴的故事,他的故事比刚才我所讲的那些故事更奇妙。”
The Buddha said that there is nothing that stinks as much as the mind that has greed, hatred and delusion, the mind that is stained, the dirty mind.
佛陀也说过:没有任何东西比有贪瞋痴的心还臭!这种心是染污的,是肮脏的心。
The Buddha said: " Good indeed, Varjrapania. You protect this Dharma and do not let it stop for the great benefit of all living beings in the future."
佛言善哉金刚手。汝为未来世一切众生大利益故。护持此法令不断绝。
The Buddha said, "it is not easy, my dear, because unless I can call back all my manifested bodies in the cosmos, I cannot open this door for eternity for you to see Prabhutaratna Buddha."
释迦牟尼佛说:“这不容易,除非我将我在法界的分身诸佛都召集回来,否则,我是无法长久地打开这扇门,让你们亲睹多宝佛的。”
Desiring to show his attainment, he said: "The mind, Buddha, and sentient beings, after all, do not exist."
山冈渴望显示自己的才能,他说:“精神,佛陀,及众生终究是不存在的。”
Buddha said, "The mind is everything."
佛陀说:“思想即一切。”
The Buddha kindly said, "Tell me what you want to eat, and I'll get it for you."
佛陀慈祥地说,“告诉我你想吃什么,我都会给你。”
Then the Banyan deer, who was filled with the spirit of Buddha, said to all.
审度了此刻的险境之后,深具佛性的菩提王对其他的鹿说。
Once, Buddha said to me: "you have dust in the heart".
曾经,佛对我说:“你心中有尘”。
Buddha said, people should learn to let go, put aside the more, the more that have more.
佛说,人应该学会放手,放下的越多,越觉得拥有的更多。
Buddha said he taught only suffering and the end to suffering.
佛陀说,他只是教导痛苦和如何终结痛苦。
The ducky has made a five-hour climb in the middle of the night on Buddha’s birthday to the top of Sri Pada in Sri Lanka, where it is said Buddha left a footprint.
它陪着我在佛陀生日那天的午夜爬了5个小时才到达斯里兰卡的圣足山(SriPada)之巅,传说佛陀在那留下了一个脚印。
Buddha said: past five hundred times looking back, before the return pass this life.
佛说:前世的五百次回眸,才换来今生的擦肩而过。
Buddha said: That is because you have the desire.
佛说:那是因为你的愿望。
As the Buddha once said, both tranquility and insight are required for getting good strong states of absorption.
如佛陀曾经所说,止与观两者对证得良好、有力的诸种定境都是必要的。
In fact, the Buddha himself said that we should question the teachings over and over, and only when we realize that they are reasonable and of benefit to everyone should we accept them.
实际上,佛陀自己曾说,我们应该一遍又一遍地质疑法教,只有当我们认为它们合理而且对每个人都有益时,我们才接受。
He said 20 people came from his area, and are praying to the Buddha for help.
他说,有20个人来自他那个地区,他们向佛祷告祈求帮助。
He said 20 people came from his area, and are praying to the Buddha for help.
他说,有20个人来自他那个地区,他们向佛祷告祈求帮助。
应用推荐