As dawn was breaking, the door finally opened.
天刚破晓,门终于开了。
The pair, who are rumoured to be dating, are in the Brazilian city to film honeymoon scenes for the next Twilight film Breaking Dawn.
为了筹拍暮光系列之《破晓》,他们来到美丽的巴西进行蜜月拍摄之旅。
So now, every morning, just as the dawn is breaking, the laugh of Gugurrgaagaa the Kookaburra can be heard all across Australia, bringing in the new day.
所以现在每个清晨,在黎明破晓时分,笑翠鸟咕咕拉的狂笑声能够传遍澳洲,迎来新的一天。
Stephanie Meyer's "Breaking Dawn" was the most often pirated book last month, and the majority of demand for these books came from the United States (11%), India (11%) and Mexico (5%).
斯蒂芬妮·梅尔的《破晓》是上个月最常见的电子书盗版,这些图书的需求主要来自美国(11%)、印度(11%)和墨西哥(5%)。
There are four books in The Twilight Saga: Twilight, New Moon, Eclipse and Breaking Dawn.
《暮光之城》系列有四部小说:《暮色》、《新月》,《月食》和《破晓》。
The final book, Breaking Dawn, will be split into two films, which will give Stewart and Pattinson the opportunity to double their upfront pay for their final Twilight work.
此外,最后一本书《破晓》也将会分成两部电影拍摄,这也使得斯图尔特和帕廷森可凭借他们最后一部暮光系列作品而预先获得双份报酬。
Then he said, "Let me go, for dawn is breaking." But he answered, "I will not let you go, unless you bless me." Said the other, "What is your name?"
那人说,“天黎明了,容我去吧,“但他说,“你不给我,祝福,我就不容你去,“那人说,“你名叫甚么?“他回
"The Twilight Saga: Breaking Dawn Part 1" raked in an unbelievable $140 million during its opening weekend.
“《暮光之城:破晓(上)》”首映第一周就创下了让人难以相信的1.4亿票房。
In the fourth Twilight novel, Breaking Dawn, Bella becomes a powerful vampire; she finds her fangs and loves them.
在《暮光之城》系列小说的第四部——《破晓》(The Twilight Saga -Breaking Dawn),贝拉变成了一只强大的吸血鬼,她得到了她的尖牙并爱上了它们。
There are people who never encounter a dark night of the soul, but others must endure this as part of the process of breaking through to the dawn of higher consciousness.
有些人从来没有经历过灵魂的暗夜,但是对于另一些人而言,他们必须要经受这些,作为进入高层次的觉醒前必然经历所需要突破的一部分。
Pedestrian haste, the shuttle vehicles, breaking the dawn of a quiet city, I see that the white-collar workers doors again wind, the rain, hands bus carrying breakfast rush to work.
行人匆匆,车辆穿梭,打破了城市晨曦的宁静,我看到,上班族门再风中,在雨中,手中捧着早餐赶公交上班。
Breaking Dawn II is the final episode in the vampire-versus-werewolf series.
《破晓(下)》是这个吸血鬼对抗狼人系列的完结篇。
A golden dawn was breaking in the east, but behind Lady Melisandre's window in the king's Tower a reddish light still flickered.
此时天已破晓,东方初露金色的曙光,国王塔上梅丽珊卓女士的窗户仍然闪着微微的红光。
The sightings comes ahead of their hotly-anticipated red carpet turn next month, when they are expected to promote The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 2 film together.
这次曝光出现在下个月万众瞩目的红地毯之前,他们要一起为暮光之城:破晓2的首映做宣传。
Dawn breaking over the islands, very beautiful in a soft grey light with many clouds. There is a transparency about the light here which cannot be described or painted.
黎明打破对这一群岛,非常美丽的软灰色光与许多云。有透明度,对轻这里不能被称为或髹上。
Dawn was breaking when we came back to the camp.
当我们返回营地时,天刚破晓。
Many comrades fell just when dawn was breaking on the horizon.
正当天边出现曙光时,许多同志却牺牲了。
I pushed through the heavy doors and saw for the first time what the city looks like covered in the breaking light of dawn.
我推开一扇扇沉重的门,第一次看到了整个城市在晨曦中的样子。我的头发已经干了。
Bill Condon will direct Breaking Dawn - the fourth instalment in the Twilight series of vampire movies.
比尔·康登将执导吸血鬼系列电影《暮光之城》第四集《破晓》。
The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 arrives in U. S. theaters on November 18th, 2011.
《暮光之城:破晓》(第一部分)将于2011年11月18日登陆美国院线。
As I walked home the dawn was just breaking.
我往家走时,天刚刚发白。
I hope that this will be the first of many occasions I'll get to check in with you as we set to work bringing BREAKING DAWN to the screen.
我希望这是许多中的其中一次,在我们开始着手把《破晓》搬上大荧幕时,我能向你们汇报。
As he scurried away from the fencing of the compound, he felt grass under his little feet and saw the dawn breaking for the first time in his life.
当他匆忙地从复合的栅栏中逃离的时候他在生命中第一次感觉到了他小脚下的草并且第一次看到了破晓。
I have been saying this for months now - I believe that anything pertaining to Breaking Dawn will be officially announced after New Moon has its first weekend (or week) at the box office.
几个月我就说过,我相信有关《破晓》任何的信息会被官方发布于售票处在《新月》上映第一个周末(或一周)。
The finale of the screen adaptation of the series by Stephanie Meyer's has begun–starting with The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part 1.
这部改编自斯蒂芬妮•梅尔小说集的系列电影的终结片已经拉开大幕。 抢先上映的是《暮光之城:破晓(上)》。
The finale of the screen adaptation of the series by Stephanie Meyer's has begun–starting with The Twilight Saga: Breaking Dawn: Part 1.
这部改编自斯蒂芬妮•梅尔小说集的系列电影的终结片已经拉开大幕。 抢先上映的是《暮光之城:破晓(上)》。
应用推荐