The boy in the tree is my friend.
在树上的那个男孩子是我的朋友。
树上的阿谁男孩是谁。
树上的男孩是谁?
在树上的男孩是谁?
Who's the boy in the tree? He's David.
树上的男孩是谁?他是大卫。
The herd boy who grazes his cattle sitting under the banyan tree, and idly weaves gunja flowers into gar - lands, who loves to splash and plunge in the Jamuna's cool deep stream.
牛群在草场吃草,牧童坐在大榕树下,悠闲地编织着红豆花环,他喜欢投入耶摩那清而深的河水中激起水花。
So in the time of the boy come back, the tree is so happy, almost speechless.
所以当男孩再回来的时候,树太快乐了,快乐得几乎说不出话来。
That bridge is gray, the above creeping with some green vines, tall willow tree over the stone bridge, as if a naughty boy, barefoot standing in the water, grinning watching the water.
那桥是灰色的,上面匍匐着一些绿色藤萝,有棵高高的柳树越过石桥,仿佛一个淘气的少年,赤脚站在水里,笑嘻嘻地看着流水。
He found the boy picking apples in the tree.
他发现那个男孩在树上摘苹果。
Where is the little boy I put in the tree?
哪里是我的小男孩在树上了?
In the Tanabata night, the girls will hide under a grape tree near the fence or has it can steal hear the cries of the boy was missing.
在七夕夜深人静之际,少女们还会躲到葡萄架下或槿树篱笆旁,相传可以偷听到织女相思的哭泣声。
Who's the boy in the hat under the tree?
站在树下戴帽子的男孩是谁?
The shepherd boy drowsed and dreamed in the shadow of the banyan tree, and I laid myself down by the water and stretched my tired limbs on the grass.
牧童在榕树下做他的倦梦,我在水边卧下,在草地上展布我困乏的四肢。
She pointed out the window where, high in the darkening sky, behind the branches of the pear tree, the little boy could see a pale silver of moon.
她指着窗外,梨树枝后边,高高的夜空里,小男孩能看到一抹苍白的月光。
I will put the poor little boy in the tree.
我来把这个可怜的小男孩抱到树上好了。
My father himself saw the boy pick apples in the tree.
我父亲亲眼看到这个小男孩在树上摘苹果。
那个男孩子在树上。
In this story, a boy loves to play in an apple tree, and the apple tree loves when the boy plays with her.
在这个故事里,一个男孩喜欢在苹果树上玩,这时候苹果树也很喜欢。
In the solitude, the solitude of that absence, the boy USES the tree to work his will playfully.
在这样的孤独里,缺席的孤独里,这个孩子用树来玩。
The boy gets older, though, and doesn't play in the tree anymore.
可是男孩日渐长大,再也不在树上玩了。
"Look here, Sir, an apple fell off your tree, so I'm trying to put it up again!" the boy replied holding the apple in his hand.
“看这里,先生,一个苹果从您的树上掉了下来,所以我想把它重新挂上去!”小男孩举着手里的苹果回答说。
Immediately a spirit ascended from it, and began to grow, and grew so fast that in a very few moments he stood before the boy, a terrible fellow as big as half the tree.
瓶中立刻窜出一个妖怪,并且开始迅速长大,转瞬之间,就变成一个足有橡树一半高度的可怕巨人,站在小伙子面前。
Why did the captain first hesitate in letting the boy risk climbing the tree?
为什么上尉一开始犹豫让那个男孩冒险爬树?
"Spring has not come to my garden. Now, I know why," he thinks. "I have been very selfish. I will put the poor little boy in the tree."
“春天到现在都还没来到我的花园。现在我明白原因了,”他心想。“我太自私了。我来把这个可怜的小男孩抱到树上好了。”
In the end, the boy comes back to the tree one final time as an old man, and USES the tree's stump (the short part that's left after a tree is cut down) to sit, making the tree happy.
故事结尾,男孩成为一位老人,最后一次回到树的身边,坐在树墩上,让它开心。
The herd boy who grazes his cattle sitting under the banyan tree, and idly weaves gunjaflowers into gar- lands, who loves to splash and plunge in the Jamuna's cool deep stream.
牛群在草场吃草,牧童坐在大榕树下,悠闲地编织着红豆花环,他喜欢投入耶摩那清而深的河水中激起水花。
The herd boy who grazes his cattle sitting under the banyan tree, and idly weaves gunjaflowers into gar- lands, who loves to splash and plunge in the Jamuna's cool deep stream.
牛群在草场吃草,牧童坐在大榕树下,悠闲地编织着红豆花环,他喜欢投入耶摩那清而深的河水中激起水花。
应用推荐